|
Бесприданница. Александр Николаевич Островский.
(Драма в четырех действиях)
Действие первое
Лица
Харита Игнатьевна Огудалова , вдова средних лет; одета изящно, но смело и не по летам.
Лариса Дмитриевна , ее дочь, девица; одета богато, но скромно.
Мокий Пармевыч Кнуров , из крупных дельцов последнего времени, пожилой человек, с громадным состоянием.
Василий Данилыч Вожеватов , очень молодой человек, один из представителей богатой торговой фирмы; по костюму европеец.
Юлий Капитоныч Карандышев , молодой человек, небогатый чиновник.
Сергей Сергеич Паратов , блестящий барин, из судохозяев, лет за 30.
Робинзон .
Гаврило , клубный буфетчик и содержатель кофейной на бульваре.
Иван , слуга в кофейной.
Действие происходит в настоящее время, в большом городе Бряхимове на Волге. Городской бульвар на высоком берегу Волги, с площадкой перед кофейной; направо от актеров вход в кофейную, налево – деревья; в глубине низкая чугунная решетка, за ней вид на Волгу, на большое пространство: леса, села и проч.; на площадке столы и стулья: один стол на правой стороне, подле кофейной, другой – на левой.
Явление первое
Гаврило стоит в дверях кофейной, Иван приводит в порядок мебель на площадке.
Иван . Никого народу-то нет на бульваре.
Гаврило . По праздникам всегда так. По старине живем: от поздней обедни все к пирогу да ко щам, а потом, после хлеба-соли, семь часов отдых.
Иван . Уж и семь! Часика три-четыре. Хорошее это заведение.
Гаврило . А вот около вечерен проснутся, попьют чайку до третьей тоски…
Иван . До тоски! Об чем тосковать-то?
Гаврило . Посиди за самоваром поплотнее, поглотай часа два кипятку, так узнаешь. После шестого пота она, первая-то тоска, подступает… Расстанутся с чаем и выползут на бульвар раздышаться да разгуляться. Теперь чистая публика гуляет: вон Мокий Парменыч Кнуров проминает себя.
Иван . Он каждое утро бульвар-то меряет взад и вперед, точно по обещанию. И для чего это он себя так утруждает?
Гаврило . Для моциону.
Иван . А моцион-то для чего?
Гаврило . Для аппетиту. А аппетит нужен ему для обеду. Какие обеды-то у него! Разве без моциону такой обед съешь?
Иван . Отчего это он все молчит?
Гаврило . «Молчит»! Чудак ты. Как же ты хочешь, чтоб он разговаривал, коли у него миллионы! С кем ему разговаривать? Есть человека два-три в городе, с ними он разговаривает, а больше не с кем; ну, он и молчит. Он и живет здесь не подолгу от этого от самого; да и не жил бы, кабы не дела. А разговаривать он ездит в Москву, в Петербург да за границу, там ему просторнее.
Иван . А вот Василий Данилыч из-под горы идет. Вот тоже богатый человек, а разговорчив.
Гаврило . Василий Данилыч еще молод; малодушеством занимается; еще мало себя понимает; а в лета войдет, такой же идол будет.
Слева выходит Кнуров и, не обращая внимания на поклоны Гаврилы и Ивана, садится к столу, вынимает из кармана французскую газету и читает. Справа входит Вожеватов .
Явление второе
Кнуров , Вожеватов , Гаврило , Иван .
Вожеватов (почтительно кланяясь) . Мокий Парменыч, честь имею кланяться!
Кнуров . А! Василий Данилыч! (Подает руку.) Откуда?
Вожеватов . С пристани. (Садится.)
Гаврило подходит ближе.
Кнуров . Встречали кого-нибудь?
Вожеватов . Встречал, да не встретил. Я вчера от Сергея Сергеича Паратова телеграмму получил. Я у него пароход покупаю.
Гаврило . Не «Ласточку» ли, Василий Данилыч?
Вожеватов . Да, «Ласточку». А что?
Гаврило . Резво бегает, сильный пароход.
Вожеватов . Да вот обманул Сергей Сергеич, не приехал.
Гаврило . Вы их с «Самолетом» ждали, а они, может, на своем приедут, на «Ласточке».
Иван . Василий Данилыч, да вон еще пароход бежит сверху.
Вожеватов . Мало ль их по Волге бегает.
Иван . Это Сергей Сергеич едут.
Вожеватов . Ты думаешь?
Иван . Да похоже, что они-с… Кожухи-то на «Ласточке» больно приметны.
Вожеватов . Разберешь ты кожухи за семь верст!
Иван . За десять разобрать можно-с… Да и ходко идет, сейчас видно, что с хозяином.
Вожеватов . А далеко?
Иван . Из-за острова вышел. Так и выстилает, так и выстилает.
Гаврило . Ты говоришь, выстилает?
Иван . Выстилает. Страсть! Шибче «Самолета» бежит, так и меряет.
Гаврило . Они идут-с.
Вожеватов (Ивану) . Так ты скажи, как приставать станут.
Иван . Слушаю-с… Чай, из пушки выпалят.
Гаврило . Беспременно.
Вожеватов . Из какой пушки?
Гаврило . У них тут свои баржи серед Волги на якоре.
Вожеватов . Знаю.
Гаврило . Так на барже пушка есть. Когда Сергея Сергеича встречают или провожают, так всегда палят. (Взглянув в сторону за кофейную.) Вон и коляска за ними едет-с, извозчицкая, Чиркова-с! Видно, дали знать Чиркову, что приедут. Сам хозяин, Чирков, на козлах. – Это за ними-с.
Вожеватов . Да почем ты знаешь, что за ними?
Гаврило . Четыре иноходца в ряд, помилуйте, за ними. Для кого же Чирков такую четверню сберет! Ведь это ужасти смотреть… как львы… все четыре на трензелях! А сбруя-то, сбруя-то! – За ними-с.
Иван . И цыган с Чирковым на козлах сидит, в парадном казакине, ремнем перетянут так, что, того и гляди, переломится.
Гаврило . Это за ними-с. Некому больше на такой четверке ездить. Они-с.
Кнуров . С шиком живет Паратов.
Вожеватов . Уж чего другого, а шику довольно.
Кнуров . Дешево пароход-то покупаете?
Вожеватов . Дешево, Мокий Парменыч.
Кнуров . Да, разумеется; а то, что за расчет покупать. Зачем он продает?
Вожеватов . Знать, выгоды не находит.
Кнуров . Конечно, где ж ему! Не барское это дело. Вот вы выгоду найдете, особенно коли дешево-то купите.
Вожеватов . Нам кстати: у нас на низу грузу много.
Кнуров . Не деньги ль понадобились? Он ведь мотоват.
Вожеватов . Его дело. Деньги у нас готовы.
Кнуров . Да, с деньгами можно дела делать, можно. (С улыбкой.) Хорошо тому, Василий Данилыч, у кого денег-то много.
Вожеватов . Дурное ли дело! Вы сами, Мокий Парменыч, это лучше всякого знаете.
Кнуров . Знаю, Василий Данилыч, знаю.
Вожеватов . Не выпьем ли холодненького, Мокий Парменыч?
Кнуров . Что вы, утром-то! Я еще не завтракал.
Вожеватов . Ничего-с. Мне один англичанин – он директор на фабрике – говорил, что от насморка хорошо шампанское натощак пить. А я вчера простудился немного.
Кнуров . Каким образом? Такое тепло стоит.
Вожеватов . Да все им же и простудился-то: холодно очень подали.
Кнуров . Нет, что хорошего; люди посмотрят, скажут: ни свет ни заря – шампанское пьют.
Вожеватов . А чтоб люди чего дурного не сказали, так мы станем чай пить.
Кнуров . Ну, чай – другое дело.
Вожеватов (Гавриле) . Гаврило, дай-ка нам чайку моего, понимаешь?.. Моего!
Гаврило . Слушаю-с. (Уходит.)
Кнуров . Вы разве особенный какой пьете?
Вожеватов . Да все то же шампанское, только в чайники он разольет и стаканы с блюдечками подаст.
Кнуров . Остроумно.
Вожеватов . Нужда-то всему научит, Мокий Парменыч.
Кнуров . Едете в Париж-то на выставку?
Вожеватов . Вот куплю пароход да отправлю его вниз за грузом и поеду.
Кнуров . И я на днях, уж меня ждут.
Гаврило приносит на подносе два чайника с шампанским и два стакана.
Вожеватов (наливая) . Слышали новость, Мокий Парменыч? Лариса Дмитриевна замуж выходит.
Кнуров . Как замуж? Что вы! За кого?
Вожеватов . За Карандышева.
Кнуров . Что за вздор такой! Вот фантазия! Ну что такое Карандышев! Не пара ведь он ей, Василий Данилыч.
Вожеватов . Какая уж пара! Да что ж делать-то, где взять женихов-то? Ведь она бесприданница.
Кнуров . Бесприданницы-то и находят женихов хороших.
Вожеватов . Не то время. Прежде женихов-то много было, так и на бесприданниц хватало; а теперь женихов-то в самый обрез: сколько приданых, столько и женихов, лишних нет – бесприданницам-то и недостает. Разве бы Харита Игнатьевна отдала за Карандышева, кабы лучше были?
Кнуров . Бойкая женщина.
Вожеватов . Она, должно быть, не русская.
Кнуров . Отчего?
Вожеватов . Уж очень проворна.
Кнуров . Как это она оплошала? Огудаловы все-таки фамилия порядочная; и вдруг за какого-то Карандышева… Да с ее-то ловкостью… всегда полон дом холостых!..
Вожеватов . Ездить-то к ней все ездят, потому что весело очень: барышня хорошенькая, играет на разных инструментах, поет, обращение свободное, оно и тянет. Ну, а жениться-то надо подумавши.
Кнуров . Ведь выдала же она двух.
Вожеватов . Выдать-то выдала, да надо их спросить, сладко ли им жить-то. Старшую увез какой-то горец, кавказский князек. Вот потеха-то была! Как увидал, затрясся, заплакал даже – так две недели и стоял подле нее, за кинжал держался да глазами сверкал, чтоб не подходил никто. Женился и уехал, да, говорят, не довез до Кавказа-то, зарезал на дороге от ревности. Другая тоже за какого-то иностранца вышла, а он после оказался совсем не иностранец, а шулер.
Кнуров . Огудалова разочла не глупо: состояние большое, давать приданое не из чего, так она живет открыто, всех принимает.
Вожеватов . Любит и сама пожить весело. А средства у нее так невелики, что даже и на такую жизнь недостает…
Кнуров . Где ж она берет?
Вожеватов . Женихи платятся. Как кому понравилась дочка, так и раскошеливайся. Потом на приданое возьмет с жениха, а приданого не спрашивай.
Кнуров . Ну, думаю, не одни женихи платятся, а и вам, например, частое посещение этого семейства недешево обходится.
Вожеватов . Не разорюсь, Мокий Парменыч. Что делать! За удовольствия платить надо, они даром достаются, а бывать у них в доме – большое удовольствие
Кнуров . Действительно удовольствие – это в правду говорите.
Вожеватов . А сами почти никогда не бываете.
Кнуров . Да неловко; много у них всякого сброду бывает; потом встречаются, кланяются, разговаривать лезут! Вот, например, Карандышев – ну что за знакомство для меня!
Вожеватов . Да, у них в доме на базар похоже.
Кнуров . Ну, что хорошего! Тот лезет к Ларисе Дмитриевне с комплиментами, другой с нежностями, так и жужжат, не дают с ней слово сказать. Приятно с ней одной почаще видеться, без помехи.
Вожеватов . Жениться надо.
Кнуров . Жениться! Не всякому можно, да не всякий и захочет; вот я, например, женатый.
Вожеватов . Так уж нечего делать. Хорош виноград, да зелен, Мокий Парменыч.
Кнуров . Вы думаете?
Вожеватов . Видимое дело. Не таких правил люди: мало ль случаев-то было, да вот не польстились, хоть за Карандышева, да замуж.
Кнуров . А хорошо бы с такой барышней в Париж прокатиться на выставку.
Вожеватов . Да, не скучно будет, прогулка приятная. Какие у вас планы-то, Мокий Парменыч!
Кнуров . Да и у вас этих планов-то не было ли тоже?
Вожеватов . Где мне! Я простоват на такие дела. Смелости у меня с женщинами нет: воспитание, знаете, такое, уж очень нравственное, патриархальное получил.
Кнуров . Ну да, толкуйте! У вас шансов больше моего: молодость – великое дело. Да и денег не пожалеете; дешево пароход покупаете, так из барышей-то можно. А ведь, чай, не дешевле «Ласточки» обошлось бы?
Вожеватов . Всякому товару цена есть, Мокий Парменыч. Я хоть молод, а не зарвусь, лишнего не передам.
Кнуров . Не ручайтесь! Долго ли с вашими летами влюбиться; а уж тогда какие расчеты!
Вожеватов . Нет, как-то я, Мокий Парменыч, в себе этого совсем не замечаю.
Кнуров . Чего?
Вожеватов . А вот, что любовью-то называют.
Кнуров . Похвально, хорошим купцом будете. А все-таки вы с ней гораздо ближе, чем другие.
Вожеватов . Да в чем моя близость? Лишний стаканчик шампанского потихоньку от матери иногда налью, песенку выучу, романы вожу, которых девушкам читать не дают.
Кнуров . Развращаете, значит, понемножку.
Вожеватов . Да мне что! Я ведь насильно не навязываю. Что ж мне об ее нравственности заботиться: я ей не опекун.
Кнуров . Я все удивляюсь, неужели у Ларисы Дмитриевны, кроме Карандышева, совсем женихов не было?
Вожеватов . Были, да ведь она простовата.
Кнуров . Как простовата? То есть глупа?
Вожеватов . Не глупа, а хитрости нет, не в матушку. У той все хитрость да лесть, а эта вдруг, ни с того ни с сего, и скажет, что не надо.
Кнуров . То есть правду?
Вожеватов . Да, правду; а бесприданницам так нельзя. К кому расположена, нисколько этого не скрывает. Вот Сергей Сергеич Паратов в прошлом году, появился, наглядеться на него не могла; а он месяца два поездил, женихов всех отбил, да и след его простыл, исчез, неизвестно куда.
Кнуров . Что ж с ним сделалось?
Вожеватов . Кто его знает; ведь он мудреный какой-то. А уж как она его любила, чуть не умерла с горя. Какая чувствительная! (Смеется.) Бросилась за ним догонять, уж мать со второй станции воротила.
Кнуров . А после Паратова были женихи?
Вожеватов . Набегали двое: старик какой-то с подагрой да разбогатевший управляющий какого-то князя, вечно пьяный. Уж Ларисе не до них, а любезничать надо было, маменька приказывает.
Кнуров . Однако положение ее незавидное.
Вожеватов . Да, смешно даже. У ней иногда слезенки на глазах, видно, поплакать задумала, а маменька улыбаться велит. Потом вдруг проявился этот кассир… Вот бросал деньгами-то, так и засыпал Хариту Игнатьевну. Отбил всех, да недолго покуражился: у них в доме его и арестовали. Скандалище здоровый! (Смеется.) С месяц Огудаловым никуда глаз показать было нельзя. Тут уж Лариса наотрез матери объявила: «Довольно, – говорит, – с нас сраму-то; за первого пойду, кто посватается, богат ли, беден ли – разбирать не буду». А Карандышев и тут как тут с предложением.
Кнуров . Откуда взялся этот Карандышев?
Вожеватов . Он давно у них в доме вертится, года три. Гнать не гнали, а и почету большого не было. Когда перемежка случалась, никого из богатых женихов в виду не было, так и его придерживали, слегка приглашивали, чтоб не совсем пусто было в доме. А как, бывало, набежит какой-нибудь богатенький, так просто жалость было смотреть на Карандышева: и не говорят с ним, и не смотрят на него. А он-то, в углу сидя, разные роли разыгрывает, дикие взгляды бросает, отчаянным прикидывается. Раз застрелиться хотел, да не вышло ничего, только насмешил всех. А то вот потеха-то: был у них как-то, еще при Паратове, костюмированный вечер; так Карандышев оделся разбойником, взял в руки топор и бросал на всех зверские взгляды, особенно на Сергея Сергеича.
Кнуров . И что же?
Вожеватов . Топор отняли и переодеться велели; а то, мол, пошел вон!
Кнуров . Значит, он за постоянство награжден. Рад, я думаю.
Вожеватов . Еще как рад-то, сияет, как апельсин. Что смеху-то! Ведь он у нас чудак. Ему бы жениться поскорей да уехать в свое именьишко, пока разговоры утихнут, – так и Огудаловым хотелось, – а он таскает Ларису на бульвар, ходит с ней под руку, голову так высоко поднял, что, того и гляди, наткнется на кого-нибудь. Да еще очки надел зачем-то, а никогда их не носил. Кланяется – едва кивает; тон какой взял: прежде и не слыхать его было, а теперь все «я да я, я хочу, я желаю».
Кнуров . Как мужик русский: мало радости, что пьян, надо поломаться, чтоб все видели; поломается, поколотят его раза два, ну, он и доволен, и идет спать.
Вожеватов . Да, кажется, и Карандышеву не миновать.
Кнуров . Бедная девушка! как она страдает, на него глядя, я думаю.
Вожеватов . Квартиру свою вздумал отделывать, – вот чудит-то. В кабинете ковер грошевый на стену прибил, кинжалов, пистолетов тульских навешал: уж диви бы охотник, а то и ружья-то никогда в руки не брал. Тащит к себе, показывает; надо хвалить, а то обидишь: человек самолюбивый, завистливый. Лошадь из деревни выписал, клячу какую-то разношерстную, кучер маленький, а кафтан на нем с большого. И возит на этом верблюде-то Ларису Дмитриевну; сидит так гордо, будто на тысячных рысаках едет. С бульвара выходит, так кричит городовому: «Прикажи подавать мой экипаж!» Ну, и подъезжает этот экипаж с музыкой: все винты, все гайки дребезжат на разные голоса, а рессоры-то трепещутся, как живые.
Кнуров . Жаль бедную Ларису Дмитриевну! Жаль.
Вожеватов . Что вы очень жалостливы стали?
Кнуров . Да разве вы не видите, что эта женщина создана для роскоши? Дорогой бриллиант дорогой и оправы требует.
Вожеватов . И хорошего ювелира.
Кнуров . Совершенную правду вы сказали. Ювелир – не простой мастеровой: он должен быть художником. В нищенской обстановке, да еще за дураком мужем, она или погибнет, или опошлится.
Вожеватов . А я так думаю, что бросит она его скорехонько. Теперь еще она, как убитая; а вот оправится да поглядит на мужа попристальнее, каков он… (Тихо.) Вот они, легки на помине-то.
Входят Карандышев , Огудалова , Лариса . Вожеватов встает и кланяется. Кнуров вынимает газету.
Явление третье
Кнуров , Вожеватов , Карандышев , Огудалова ; Лариса в глубине садится на скамейку у решетки и смотрит в бинокль за Волгу; Гаврило , Иван .
Огудалова (подходя к столу) . Здравствуйте, господа!
Карандышев подходит за ней. Вожеватов подает руку Огудаловой и Карандышеву. Кнуров, молча и не вставая с места, подает руку Огудаловой, слегка кивает Карандышеву и погружается в чтение газеты.
Вожеватов . Харита Игнатьевна, присядьте, милости просим! (Подвигает стул.)
Огудалова садится.
Чайку не прикажете ли?
Карандышев садится поодаль.
Огудалова . Пожалуй, чашку выпью.
Вожеватов . Иван, подай чашку да прибавь кипяточку!
Иван берет чайник и уходит.
Карандышев . Что за странная фантазия пить чай в это время? Удивляюсь.
Вожеватов . Жажда, Юлий Капитоныч, а что пить, не знаю. Посоветуйте – буду очень благодарен.
Карандышев (смотрит на часы) . Теперь полдень, можно выпить рюмочку водки, съесть котлетку, выпить стаканчик вина хорошего. Я всегда так завтракаю.
Вожеватов (Огудаловой) . Вот жизнь-то, Харита Игнатьевна, позавидуешь. (Карандышеву.) Пожил бы, кажется, хоть денек на вашем месте. Водочки да винца! Нам так нельзя-с, пожалуй, разум потеряешь. Вам можно все: вы капиталу не проживете, потому его нет, а уж мы такие горькие зародились на свете, у нас дела очень велики; так нам разума-то терять и нельзя.
Иван подает чайник и чашку.
Пожалуйте, Харита Игнатьевна! (Наливает и подает чашку.) Я и чай-то холодный пью, чтобы люди не сказали, что я горячие напитки употребляю.
Огудалова . Чай-то холодный, только, Вася, ты мне крепко налил.
Вожеватов . Ничего-с. Выкушайте, сделайте одолжение! На воздухе не вредно.
Карандышев (Ивану) . Приходи ко мне сегодня служить за обедом!
Иван . Слушаю-с, Юлий Капитоныч.
Карандышев . Ты, братец, почище оденься!
Иван . Известное дело – фрак; нешто не понимаем-с!
Карандышев . Василий Данилыч, вот что: приезжайте-ка вы ко мне обедать сегодня!
Вожеватов . Покорно благодарю. Мне тоже во фраке прикажете?
Карандышев . Как вам угодно: не стесняйтесь. Однако дамы будут.
Вожеватов (кланяясь) . Слушаю-с. Надеюсь не уронить себя.
Карандышев (переходит к Кнурову) . Мокий Парменыч, не угодно ли вам будет сегодня отобедать у меня?
Кнуров (с удивлением оглядывает его) . У вас?
Огудалова . Мокий Парменыч, это все равно, что у нас, – этот обед для Ларисы.
Кнуров . Да, так это вы приглашаете? Хорошо, я приеду.
Карандышев . Так уж я буду надеяться.
Кнуров . Уж я сказал, что приеду. (Читает газету.)
Огудалова . Юлий Капитоныч – мой будущий зять: я выдаю за него Ларису.
Кнуров (продолжая читать) . Это ваше дело.
Карандышев . Да-с, Мокий Парменыч, я рискнул. Я и вообще всегда был выше предрассудков.
Кнуров закрывается газетой.
Вожеватов (Огудаловой) . Мокий Парменыч строг.
Карандышев (отходя от Кнурова к Вожеватову) . Я желаю, чтоб Ларису Дмитриевну окружали только избранные люди.
Вожеватов . Значит, и я к избранному обществу принадлежу? Благодарю, не ожидал. (Гавриле.) Гаврило, сколько с меня за чай?
Гаврило . Две порции изволили спрашивать?
Вожеватов . Да, две порции.
Гаврило . Так уж сами знаете, Василий Данилыч, не в первый раз… Тринадцать рублей-с.
Вожеватов . То-то, я думал, что подешевле стало.
Гаврило . С чего дешевле-то быть! Курсы, пошлина, помилуйте!
Вожеватов . Да ведь я не спорю с тобой: что ты пристаешь! Получай деньги и отстань! (Отдает деньги.)
Карандышев . За что же так дорого? Я не понимаю.
Гаврило . Кому дорого, а кому нет. Вы такого чая не кушаете.
Огудалова (Карандышеву) . Перестаньте вы, не мешайтесь не в свое дело!
Иван . Василий Данилыч, «Ласточка» подходит.
Вожеватов . Мокий Парменыч, «Ласточка» подходит; не угодно ли взглянуть? Мы вниз не пойдем, с горы посмотрим.
Кнуров . Пойдемте. Любопытно. (Встает.)
Огудалова . Вася, я доеду на твоей лошади.
Вожеватов . Поезжайте, только пришлите поскорей! (Подходит к Ларисе и говорит с ней тихо.)
Огудалова (подходит к Кнурову) . Мокий Парменыч, затеяли мы свадьбу, так не поверите, сколько хлопот.
Кнуров . Да.
Огудалова . И вдруг такие расходы, которых никак нельзя было ожидать… Вот завтра рожденье Ларисы, хотелось бы что-нибудь подарить.
Кнуров . Хорошо; я к вам заеду.
Огудалова уходит.
Лариса (Вожеватову) . До свиданья, Вася!
Вожеватов и Кнуров уходят. Лариса подходит к Карандышеву.
Явление четвертое
Карандышев и Лариса .
Лариса . Я сейчас все за Волгу смотрела: как там хорошо, на той стороне! Поедемте поскорей в деревню!
Карандышев . Вы за Волгу смотрели? А что с вами Вожеватов говорил?
Лариса . Ничего, так, – пустяки какие-то. Меня так и манит за Волгу, в лес… (Задумчиво.) Уедемте, уедемте отсюда!
Карандышев . Однако это странно! Об чем он мог с вами разговаривать?
Лариса . Ах, да об чем бы он ни говорил, – что вам за дело!
Карандышев . Называете его Васей. Что за фамильярность с молодым человеком!
Лариса . Мы с малолетства знакомы; еще маленькие играли вместе – ну, я и привыкла.
Карандышев . Вам надо старые привычки бросить. Что за короткость с пустым, глупым мальчиком! Нельзя же терпеть того, что у вас до сих пор было.
Лариса (обидясь) . У нас ничего дурного не было.
Карандышев . Был цыганский табор-с – вот что было.
Лариса утирает слезы.
Чем же вы обиделись, помилуйте!
Лариса . Что ж, может быть, и цыганский табор; только в нем было, по крайней мере, весело. Сумеете ли вы дать мне что-нибудь лучше этого табора?
Карандышев . Уж конечно.
Лариса . Зачем вы постоянно попрекаете меня этим табором? Разве мне самой такая жизнь нравилась? Мне было приказано, так нужно было маменьке; значит, волей или неволей, я должна была вести такую жизнь. Колоть беспрестанно мне глаза цыганской жизнью или глупо, или безжалостно. Если б я не искала тишины, уединения, не захотела бежать от людей – разве бы я пошла за вас? Так умейте это понять и не приписывайте моего выбора своим достоинствам, я их еще не вижу. Я еще только хочу полюбить вас; меня манит скромная семейная жизнь, она мне кажется каким-то раем. Вы видите, я стою на распутье; поддержите меня, мне нужно ободрение, сочувствие; отнеситесь ко мне нежно, с лаской! Ловите эти минуты, не пропустите их!
Карандышев . Лариса Дмитриевна, я совсем не хотел вас обидеть, это я сказал так…
Лариса . Что значит «так»? То есть не подумавши? Вы не понимаете, что в ваших словах обида, так, что ли?
Карандышев . Конечно, я без умыслу.
Лариса . Так это еще хуже. Надо думать, о чем говоришь. Болтайте с другими, если вам нравится, а со мной говорите осторожнее! Разве вы не видите, что положение мое очень серьезно! Каждое слово, которое я сама говорю и которое я слышу, я чувствую. Я сделалась очень чутка и впечатлительна.
Карандышев . В таком случае я прошу извинить меня.
Лариса . Да бог с вами, только вперед будьте осторожнее! (Задумчиво.) Цыганский табор… Да, это, пожалуй, правда… но в этом таборе были и хорошие, и благородные люди.
Карандышев . Кто же эти благородные люди? Уж не Сергей ли Сергеич Паратов?
Лариса . Нет, я прошу вас, вы не говорите о нем!
Карандышев . Да почему же-с?
Лариса . Вы его не знаете, да хоть бы и знали, так… извините, не вам о нем судить.
Карандышев . Об людях судят по поступкам. Разве он хорошо поступил с вами?
Лариса . Это уж мое дело. Если я боюсь и не смею осуждать его, так не позволю и вам.
Карандышев . Лариса Дмитриевна, скажите мне, только, прошу вас, говорите откровенно!
Лариса . Что вам угодно?
Карандышев . Ну чем я хуже Паратова?
Лариса . Ах, нет, оставьте!
Карандышев . Позвольте, отчего же?
Лариса . Не надо! не надо! Что за сравнения!
Карандышев . А мне бы интересно было слышать от вас.
Лариса . Не спрашивайте, не нужно!
Карандышев . Да почему же?
Лариса . Потому что сравнение не будет в вашу пользу. Сами по себе вы что-нибудь значите, вы хороший, честный человек; но от сравнения с Сергеем Сергеичем вы теряете все.
Карандышев . Ведь это только слова: нужны доказательства. Вы разберите нас хорошенько!
Лариса . С кем вы равняетесь! Возможно ли такое ослепление! Сергей Сергеич… это идеал мужчины. Вы понимаете, что такое идеал? Быть может, я ошибаюсь, я еще молода, не знаю людей; но это мнение изменить во мне нельзя, оно умрет со мной.
Карандышев . Не понимаю-с, не понимаю, что в нем особенного; ничего, ничего не вижу. Смелость какая-то, дерзость… Да это всякий может, если захочет.
Лариса . Да вы знаете, какая это смелость?
Карандышев . Да какая ж такая, что тут необыкновенного? Стоит только напустить на себя.
Лариса . А вот какая, я вам расскажу один случай. Проезжал здесь один кавказский офицер, знакомый Сергея Сергеича, отличный стрелок; были они у нас. Сергей Сергеич и говорит: «Я слышал, вы хорошо стреляете». – «Да, недурно», – говорит офицер. Сергей Сергеич дает ему пистолет, ставит себе стакан на голову и отходит в другую комнату, шагов на двенадцать. «Стреляйте», – говорит.
Карандышев . И он стрелял?
Лариса . Стрелял и, разумеется, сшиб стакан, но только побледнел немного. Сергей Сергеич говорит: «Вы прекрасно стреляете, но вы побледнели, стреляя в мужчину и человека вам не близкого. Смотрите, я буду стрелять в девушку, которая для меня дороже всего на свете, и не побледнею». Дает мне держать какую-то монету, равнодушно, с улыбкой, стреляет на таком же расстоянии и выбивает ее.
Карандышев . И вы послушали его?
Лариса . Да разве можно его не послушать?
Карандышев . Разве уж вы были так уверены в нем?
Лариса . Что вы! Да разве можно быть в нем неуверенной?
Карандышев . Сердца нет, оттого он так и смел.
Лариса . Нет, и сердце есть. Я сама видела, как он помогал бедным, как отдавал все деньги, которые были с ним.
Карандышев . Ну, положим, Паратов имеет какие-нибудь достоинства, по крайней мере, в глазах ваших; а что такое этот купчик Вожеватов, этот ваш Вася?
Лариса . Вы не ревновать ли? Нет, уж вы эти глупости оставьте! Это пошло, я не переношу этого, я вам заранее говорю. Не бойтесь, я не люблю и не полюблю никого.
Карандышев . А если б явился Паратов?
Лариса . Разумеется, если б явился Сергей Сергеич и был свободен, так довольно одного его взгляда… Успокойтесь, он не явился, а теперь хоть и явится, так уж поздно… Вероятно, мы никогда и не увидимся более.
На Волге пушечный выстрел.
Что это?
Карандышев . Какой-нибудь купец-самодур слезает с своей баржи, так в честь его салютуют.
Лариса . Ах, как я испугалась!
Карандышев . Чего, помилуйте?
Лариса . У меня нервы расстроены. Я сейчас с этой скамейки вниз смотрела, и у меня закружилась голова. Тут можно очень ушибиться?
Карандышев . Ушибиться! Тут верная смерть: внизу мощено камнем. Да, впрочем, тут так высоко, что умрешь прежде, чем долетишь до земли.
Лариса . Пойдемте домой, пора!
Карандышев . Да и мне нужно, у меня ведь обед.
Лариса (подойдя к решетке) . Подождите немного. (Смотрит вниз.) Ай, ай! держите меня!
Карандышев (берет Ларису за руку) . Пойдемте, что за ребячество! (Уходят.)
Гаврило и Иван выходят из кофейней.
Явление пятое
Гаврило и Иван .
Иван . Пушка! Барин приехал, барин приехал, Сергей Сергеич.
Гаврило . Я говорил, что он. Уж я знаю: видно сокола по полету.
Иван . Коляска пустая в гору едет, значит господа пешком идут. Да вот они! (Убегает в кофейную.)
Гаврило . Милости просим. Чем только их попотчевать-то, не сообразишь.
Входят Паратов (черный однобортный сюртук в обтяжку, высокие лаковые сапоги, белая фуражка, через плечо дорожная сумка), Робинзон (в плаще, правая пола закинута на левое плечо, мягкая высокая шляпа надета набок). Кнуров , Вожеватов ; Иван выбегает из кофейной с веничком и бросается обметать Паратова.
Явление шестое
Паратов , Робинзон , Кнуров , Вожеватов , Гаврило и Иван .
Паратов (Ивану) . Да что ты! Я с воды, на Волге-то не пыльно.
Иван . Все-таки, сударь, нельзя же… порядок требует. Целый год-то вас не видали, да чтобы… с приездом, сударь.
Паратов . Ну, хорошо, спасибо! На! (Дает ему рублевую бумажку.)
Иван . Покорнейше благодарим-с. (Отходит.)
Паратов . Так вы меня, Василий Данилыч, с «Самолетом» ждали?
Вожеватов . Да ведь я не знал, что вы на своей «Ласточке» прилетите; я думал, что она с баржами идет.
Паратов . Нет, я баржи продал. Я думал нынче рано утром приехать, мне хотелось обогнать «Самолет»; да трус машинист. Кричу кочегарам: «Шуруй!», а он у них дрова отнимает. Вылез из своей мурьи: «Если вы, – говорит, – хоть полено еще подкинете, я за борт выброшусь». Боялся, что котел не выдержит, цифры мне какие-то на бумажке выводил, давление рассчитывал. Иностранец, голландец он, душа коротка; у них арифметика вместо души-то. А я, господа, и позабыл познакомить вас с моим другом. Мокий Парменыч, Василий Данилыч! Рекомендую: Робинзон.
Робинзон важно раскланивается и подает руку Кнурову и Вожеватову.
Вожеватов . А как их по имени и отчеству?
Паратов . Так, просто, Робинзон, без имени и отчества.
Робинзон (Паратову) . Серж!
Паратов . Что тебе?
Робинзон . Полдень, мой друг, я стражду.
Паратов . А вот погоди, в гостиницу приедем.
Робинзон (показывая на кофейную) . Voila[[1]]!
Паратов . Ну, ступай, чорт с тобой!
Робинзон идет в кофейную.
Гаврило, ты этому барину больше одной рюмки не давай; он характера непокойного.
Робинзон (пожмиая плечами) . Серж! (Уходит в кофейную. Гаврило за ним.)
Паратов . Это, господа, провинциальный актер. Счастливцев Аркадий.
Вожеватов . Почему же он Робинзон?
Паратов . А вот почему: ехал он на каком-то пароходе, уж не знаю, с другом своим, с купеческим сыном Непутевым; разумеется, оба пьяные до последней возможности. Творили они, что только им в голову придет, публика все терпела. Наконец, в довершение безобразия, придумали драматическое представление: разделись, разрезали подушку, вывалялись в пуху и начали изображать диких; тут уж капитан, по требованию пассажиров, и высадил их на пустой остров. Бежим мы мимо этого острова, гляжу, кто-то взывает, поднявши руки кверху. Я сейчас «стоп», сажусь сам в шлюпку и обретаю артиста Счастливцева. Взял его на пароход, одел с ног до головы в свое платье, благо у меня много лишнего. Господа, я имею слабость к артистам… Вот почему он Робинзон.
Вожеватов . А Непутевый на острове остался?
Паратов . Да на что он мне; пусть проветрится. Сами посудите, господа, ведь в дороге скука смертная, всякому товарищу рад.
Кнуров . Еще бы, конечно.
Вожеватов . Это такое счастье, такое счастье! Вот находка-то золотая!
Кнуров . Одно только неприятно, пьянством одолеет.
Паратов . Нет, со мной, господа, нельзя: я строг на этот счет. Денег у него нет, без моего разрешения давать не велено, а у меня как попросит, так я ему в руки французские разговоры – на счастье нашлись у меня; изволь прежде страницу выучить, без того не дам. Ну, и учит, сидит. Как старается!
Вожеватов . Эко вам счастье, Сергей Сергеич! Кажется, ничего б не пожалел за такого человека, а нет как нет. Он хороший актер?
Паратов . Ну, нет, какой хороший! Он все амплуа прошел и в суфлерах был; а теперь в оперетках играет. Ничего, так себе, смешит.
Вожеватов . Значит, веселый?
Паратов . Потешный господин.
Вожеватов . И пошутить с ним можно?
Паратов . Ничего, он не обидчив. Вот отводите свою душу, могу его вам дня на два, на три предоставить.
Вожеватов . Очень благодарен. Коли придет по нраву, так не останется в накладе.
Кнуров . Как это вам, Сергей Сергеич, не жаль «Ласточку» продавать?
Паратов . Что такое «жаль», этого я не знаю. У меня, Мокий Парменыч, ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно. А теперь, господа, у меня другие дела и другие расчеты; Я женюсь на девушке очень богатой, беру в приданое золотые прииски.
Вожеватов . Приданое хорошее.
Паратов . Но достается оно мне не дешево: я должен проститься с моей свободой, с моей веселой жизнью; поэтому надо постараться как можно повеселей провести последние дни.
Вожеватов . Будем стараться, Сергей Сергеич, будем стараться.
Паратов . Отец моей невесты важный чиновный господин; старик строгий: он слышать не может о цыганах, о кутежах и о прочем; даже не любит, кто много курит табаку. Тут уж надевай фрак и parlez francais![[2]] Вот я теперь и практикуюсь с Робинзоном. Только он, для важности, что ли, уж не знаю, зовет меня «ля-Серж», а не просто «Серж». Умора!
На крыльце кофейной показывается Робинзон , что-то жует, за ним Гаврило .
Явление седьмое
Паратов , Кнуров , Вожеватов , Робинзон , Гаврило и Иван .
Паратов (Робинзону) . Que faites-vous la? Venez![[3]]
Робинзон (с важностью) . Comment?[[4]]
Паратов . Что за прелесть! Каков тон, господа! (Робинзону.) Оставь ты эту вашу скверную привычку бросать порядочное общество для трактира!
Вожеватов . Да, это за ними водится.
Робинзон . Ля-Серж, ты уж успел… Очень нужно было.
Паратов . Да, извини, я твой псевдоним раскрыл.
Вожеватов . Мы, Робинзон, тебя не выдадим, ты у нас так за англичанина и пойдешь.
Робинзон . Как, сразу на «ты»? Мы с вами брудершафт не пили.
Вожеватов . Это все равно… Что за церемонии!
Робинзон . Но я фамильярности не терплю и не позволю всякому…
Вожеватов . Да я не всякий.
Робинзон . А кто же вы?
Вожеватов . Купец.
Робинзон . Богатый?
Вожеватов . Богатый.
Робинзон . И тароватый?
Вожеватов . И тароватый.
Робинзон . Вот это в моем вкусе. (Подает руку Вожеватову.) Очень приятно! Вот теперь я могу тебе позволить обращаться со мной запросто.
Вожеватов . Значит, приятели: два тела – одна душа.
Робинзон . И один карман. Имя-отчество? То есть одно имя, отчество не надо.
Вожеватов . Василий Данилыч.
Робинзон . Так вот, Вася, для первого знакомства заплати за меня!
Вожеватов . Гаврило, запиши! Сергей Сергеич, мы нынче вечером прогулочку сочиним за Волгу. На одном катере цыгане, на другом мы; приедем, усядемся на коврике, жженочку сварим.
Гаврило . А у меня, Сергей Сергеич, два ананасика давно вас дожидаются; надо их нарушить для вашего приезда.
Паратов (Гавриле) . Хорошо, срежь! (Вожеватову.) Делайте, господа, со мной, что хотите!
Гаврило . Да уж я, Василий Данилыч, все заготовлю, что требуется; у меня и кастрюлечка серебряная водится для таких оказий; уж я и своих людей с вами отпущу.
Вожеватов . Ну, ладно. Чтобы к шести часам все было готово; коли что лишнее припасешь, взыску не будет; а за недостачу ответишь.
Гаврило . Понимаем-с.
Вожеватов . А назад поедем, на катерах разноцветные фонарики зажжем.
Робинзон . Давно ли я его знаю, а уж полюбил, господа. Вот чудо-то!
Паратов . Главное, чтоб весело. Я прощаюсь с холостой жизнью, так чтоб было чем ее вспомнить. А откушать сегодня, господа, прошу ко мне.
Вожеватов . Эка досада! Ведь нельзя, Сергей Сергеич.
Кнуров . Отозваны мы.
Паратов . Откажитесь, господа.
Вожеватов . Отказаться-то нельзя: Лариса Дмитриевна выходит замуж, так мы у жениха обедаем.
Паратов . Лариса выходит замуж! (Задумывается.) Что ж… Бог с ней! Это даже лучше… Я немножко виноват перед ней, то есть так виноват, что не должен бы и носу к ним показывать; ну, а теперь она выходит замуж, значит, старые счеты покончены, и я могу опять явиться поцеловать ручки у ней и у тетеньки. Я Хариту Игнатьевну для краткости тетенькой зову. Ведь я было чуть не женился на Ларисе, – вот бы людей-то насмешил! Да, разыграл было дурака. Замуж выходит… Это очень мило с ее стороны; все-таки на душе у меня немного полегче… и дай ей бог здоровья и всякого благополучия! Заеду я к ним, заеду; любопытно, очень любопытно поглядеть на нее.
Вожеватов . Уж наверное и вас пригласят.
Паратов . Само собой, как же можно без меня!
Кнуров . Я очень рад, все-таки будет с кем хоть слово за обедом перемолвить.
Вожеватов . Там и потолкуем, как нам веселее время провести, может, и еще что придумаем.
Паратов . Да, господа, жизнь коротка, говорят философы, так надо уметь ею пользоваться. N'est ce pas[[5]], Робинзон?
Робинзон . Вуй, ля-Серж.
Вожеватов . Постараемся; скучать не будете: на том стоим. Мы третий катер прихватим, полковую музыку посадим.
Паратов . До свидания, господа! Я в гостиницу. Марш, Робинзон!
Робинзон (поднимая шляпу) .
Да здравствует веселье!
Да здравствует Услад!
Действие второе
Лица
Огудалова .
Лариса .
Карандышев .
Паратов .
Кнуров .
Вожеватов .
Робинзон .
Илья-цыган .
Лакей Огудаловой.
Комната в доме Огудаловой; две двери: одна, в глубине, входная; другая налево от актеров; направо окно; мебель приличная, фортепьяно, на нем лежит гитара.
Явление первое
Огудалова одна. Подходит к двери налево, с коробочкой в руках.
Огудалова . Лариса, Лариса!
Лариса за сценой : «Я, мама, одеваюсь».
Погляди-ка, какой тебе подарок Вася привез!
Лариса за сценой : «После погляжу!»
Какие вещи – рублей 500 стоят. «Положите, – говорит, – завтра поутру в ее комнату и не говорите, от кого». А ведь знает, плутишка, что я не утерплю, скажу. Я его просила посидеть, не остался, с каким-то иностранцем ездит, город ему показывает. Да ведь шут он, у него не разберешь, нарочно он или вправду. «Надо, – говорит, – этому иностранцу все замечательные трактирные заведения показать». Хотел к нам привезти этого иностранца. (Взглянув в окно.) А вот и Мокий Парменыч! Не выходи, я лучше одна с ним потолкую.
Входит Кнуров .
Явление второе
Огудалова и Кнуров .
Кнуров (в дверях) . У вас никого нет?
Огудалова . Никого, Мокий Парменыч.
Кнуров (входит) . Ну, и прекрасно.
Огудалова . На чем записать такое счастье! Благодарна, Мокий Парменыч, очень благодарна, что удостоили. Я так рада, растерялась, право… не знаю, где и посадить вас.
Кнуров . Все равно, сяду где-нибудь. (Садится.)
Огудалова . А Ларису извините, она переодевается. Да ведь можно ее поторопить.
Кнуров . Нет, зачем беспокоить!
Огудалова . Как это вы вздумали?
Кнуров . Брожу ведь я много пешком перед обедом-то, ну, вот и зашел.
Огудалова . Будьте уверены, Мокий Парменыч, что мы за особенное счастье поставляем ваш визит; ни с чем этого сравнить нельзя.
Кнуров . Так выдаете замуж Ларису Дмитриевну?
Огудалова . Да, замуж, Мокий Парменыч.
Кнуров . Нашелся жених, который берет без денег?
Огудалова . Без денег, Мокий Парменыч, где ж нам взять денег-то.
Кнуров . Что ж он, средства имеет большие, жених-то ваш?
Огудалова . Какие средства! Самые ограниченные.
Кнуров . Да… А как вы полагаете, хорошо вы поступили, что отдаете Ларису Дмитриевну за человека бедного?
Огудалова . Не знаю, Мокий Парменыч. Я тут ни при чем, ее воля была.
Кнуров . Ну, а этот молодой человек, как, по-вашему: хорошо поступает?
Огудалова . Что ж, я нахожу, что это похвально с его стороны.
Кнуров . Ничего тут нет похвального, напротив, это непохвально. Пожалуй, с своей точки зрения, он не глуп. Что он такое, кто его знал, кто на него обращал внимание! А теперь весь город заговорит про него, он влезает в лучшее общество, он позволяет себе приглашать меня на обед, например… Но вот что глупо: он не подумал или не захотел подумать, как и чем ему жить с такой женой. Вот об чем поговорить нам с вами следует.
Огудалова . Сделайте одолжение, Мокий Парменыч!
Кнуров . Как вы думаете о вашей дочери, что она такое?
Огудалова . Да уж я не знаю, что и говорить; мне одно осталось: слушать вас.
Кнуров . Ведь в Ларисе Дмитриевне земного, этого житейского, нет. Ну, понимаете, тривиального, что нужно для бедной семейной жизни.
Огудалова . Ничего нет, ничего.
Кнуров . Ведь это эфир.
Огудалова . Эфир, Мокий Парменыч.
Кнуров . Она создана для блеску.
Огудалова . Для блеску, Мокий Парменыч,
Кнуров . Ну, а может ли ваш Карандышев доставить ей этот блеск?
Огудалова . Нет, где же!
Кнуров . Бедной полумещанской жизни она не вынесет. Что ж остается ей? Зачахнуть, а потом, как водится, – чахотка.
Огудалова . Ах, что вы, что вы! Сохрани бог!
Кнуров . Хорошо, если она догадается поскорее бросить мужа и вернуться к вам.
Огудалова . Опять беда, Мокий Парменыч: чем нам жить с дочерью!
Кнуров . Ну, эта беда поправимая. Теплое участие сильного, богатого человека…
Огудалова . Хорошо, как найдется это участие.
Кнуров . Надо постараться приобресть. В таких случаях доброго друга, солидного, прочного иметь необходимо.
Огудалова . Уж как необходимо-то.
Кнуров . Вы можете мне сказать, что она еще и замуж-то не вышла, что еще очень далеко то время, когда она может разойтись с мужем. Да, пожалуй, может быть, что и очень далеко, а ведь может быть, что и очень близко. Так лучше предупредить вас, чтобы вы еще не сделали какой-нибудь ошибки, чтоб знали, что я для Ларисы Дмитриевны ничего не пожалею. Что вы улыбаетесь?
Огудалова . Я очень рада, Мокий Парменыч, что вы так расположены к нам.
Кнуров . Вы, может быть, думаете, что такие предложения не бывают бескорыстны?
Огудалова . Ах, Мокий Парменыч!
Кнуров . Обижайтесь, если угодно, прогоните меня.
Огудалова (конфузясь) . Ах, Мокий Парменыч!
Кнуров . Найдите таких людей, которые посулят вам десятки тысяч даром, да тогда и браните меня. Не трудитесь напрасно искать, не найдете. Но я увлекся в сторону, я пришел не для этих разговоров. Что это у вас за коробочка?
Огудалова . Это я, Мокий Парменыч, хотела дочери подарок сделать.
Кнуров (рассматривая вещи) . Да…
Огудалова . Да дорого, не по карману.
Кнуров (отдает коробочку) . Ну, это пустяки; есть дело поважнее. Вам нужно сделать для Ларисы Дмитриевны хороший гардероб, то есть мало сказать хороший – очень хороший. Подвенечное платье, ну, и все там, что следует.
Огудалова . Да, да, Мокий Парменыч.
Кнуров . Обидно будет видеть, если ее оденут кой-как. Так вы закажите все это в лучшем магазине, да не рассчитывайте, не копейничайте! А счеты пришлите ко мне, я заплачу.
Огудалова . Право, даже уж и слов-то не подберешь, как благодарить вас!
Кнуров . Вот зачем собственно я зашел к вам. (Встает.)
Огудалова . А все-таки мне завтра хотелось бы дочери сюрприз сделать. Сердце матери, знаете…
Кнуров (берет коробочку) . Ну, что там такое? Что его стоит?
Огудалова . Оцените, Мокий Парменыч!
Кнуров . Что тут ценить! Пустое дело! Триста рублей это стоит. (Достает из бумажника деньги и отдает Огудаловой.) До свиданья! Я пойду еще побродить, я нынче на хороший обед рассчитываю. За обедом увидимся. (Идет к двери.)
Огудалова . Очень, очень вам благодарна за все, Мокий Парменыч, за все!
Кнуров уходит. Входит Лариса с корзинкой в руках.
Явление третье
Огудалова и Лариса .
Лариса (ставит корзинку на столик и рассматривает вещи в коробочке) . Это Вася-то подарил? Недурно. Какой милый!
Огудалова . «Недурно». Это очень дорогие вещи. Будто ты и не рада?
Лариса . Никакой особенной радости не чувствую.
Огудалова . Ты поблагодари Васю, так шепни ему на ухо: «благодарю, мол». И Кнурову тоже.
Лариса . А Кнурову за что?
Огудалова . Уж так надо, я знаю, за что.
Лариса . Ах, мама, все-то у тебя секреты да хитрости.
Огудалова . Ну, ну, хитрости! Без хитрости на свете не проживешь.
Лариса (берет гитару, садится к окну и запевает) .
Матушка, голубушка, солнышко мое,
Пожалей, родимая, дитятко твое!
Юлий Капитоныч хочет в мировые судьи баллотироваться.
Огудалова . Ну, вот и прекрасно. В какой уезд?
Лариса . В Заболотье!
Огудалова . Ай, в лес ведь это. Что ему вздумалось такую даль?
Лариса . Там кандидатов меньше: наверное выберут.
Огудалова . Что ж, ничего, и там люди живут.
Лариса . Мне хоть бы в лес, да только поскорей отсюда вырваться.
Огудалова . Да ото и хорошо в захолустье пожить, там и твой Карандышев мил покажется; пожалуй, первым человеком в уезде будет; вот помаленьку и привыкнешь к нему.
Лариса . Да он и здесь хорош, я в нем ничего не замечаю дурного.
Огудалова . Ну, что уж! Такие ль хорошие-то бывают!
Лариса . Конечно, есть и лучше, я сама это очень хорошо знаю.
Огудалова . Есть, да не про нашу честь.
Лариса . Теперь для меня и этот хорош. Да что толковать, дело решеное.
Огудалова . Я ведь только радуюсь, что он тебе нравится. Слава богу. Осуждать его перед тобой я не стану; а и притворяться-то нам друг перед другом нечего – ты сама не слепая.
Лариса . Я ослепла, я все чувства потеряла, да и рада. Давно уж точно во сне все вижу, что кругом меня происходит. Нет, уехать надо, вырваться отсюда. Я стану приставать к Юлию Капитонычу. Скоро и лето пройдет, а я хочу гулять по лесам, собирать ягоды, грибы…
Огудалова . Вот для чего ты корзиночку-то приготовила! Понимаю теперь. Ты уж и шляпу соломенную с широкими полями заведи, вот и будешь пастушкой.
Лариса . И шляпу заведу. (Запевает.)
Не искушай меня без нужды.
Там спокойствие, тишина.
Огудалова . А вот сентябрь настанет, так не очень тихо будет, ветер-то загудит в окна.
Лариса . Ну, что ж такое.
Огудалова . Волки завоют на разные голоса.
Лариса . Все-таки лучше, чем здесь. Я по крайней мере душой отдохну.
Огудалова . Да разве я тебя отговариваю? Поезжай, сделай милость, отдыхай душой! Только знай, что Заболотье не Италия. Это я обязана тебе сказать; а то, как ты разочаруешься, так меня же будешь винить, что я тебя не предупредила.
Лариса . Благодарю тебя. Но пусть там и дико, и глухо, и холодно; для меня после той жизни, которую я здесь испытала, всякий тихий уголок покажется раем. Что это Юлий Капитоныч медлит, я не понимаю.
Огудалова . До деревни ль ему! Ему покрасоваться хочется. Да и не удивительно: из ничего, да в люди попал.
Лариса (напевает) .
Не искушай меня без нужды.
Экая досада, не налажу никак… (Взглянув в окно.) Илья, Илья! Зайди на минутку. Наберу с собой в деревню романсов и буду играть да петь от скуки.
Входит Илья .
Явление четвертое
Огудалова, Лариса и Илья .
Илья . С праздником! Дай бог здорово да счастливо! (Кладет фуражку на стул у двери.)
Лариса . Илья, наладь мне: «Не искушай меня без нужды!» Все сбиваюсь. (Подает гитару.)
Илья . Сейчас, барышня. (Берет гитару и подстраивает.) Хороша песня; она в три голоса хороша, тенор надо: второе колено делает… Больно хорошо. А у нас беда, ах, беда!
Огудалова . Какая беда?
Илья . Антон у нас есть, тенором поет.
Огудалова . Знаю, знаю.
Илья . Один тенор и есть, а то все басы. Какие басы, какие басы! А тенор один Антон.
Огудалова . Так что ж?
Илья . Не годится в хор, – хоть брось.
Огудалова . Нездоров?
Илья . Нет, здоров, совсем невредимый.
Огудалова . Что же с ним?
Илья . Пополам перегнуло набок, совсем углом; так глаголем и ходит, другая неделя. Ах, беда! Теперь в хоре всякий лишний человек дорого стоит; а без тенора как быть! К дохтору ходил, дохтор и говорит: «Через неделю, через две отпустит, опять прямой будешь». А нам теперь его надо.
Лариса . Да ты пой.
Илья . Сейчас, барышня. Секунда фальшивит. Вот беда, вот беда! В хоре надо браво стоять, а его набок перегнуло.
Огудалова . От чего это с ним?
Илья . От глупости.
Огудалова . От какой глупости?
Илья . Такая есть глупость в нас. Говорил: «Наблюдай, Антон, эту осторожность!» А он не понимает.
Огудалова . Да и мы не понимаем.
Илья . Ну, не вам будь сказано, гулял, так гулял, так гулял. Я говорю: «Антон, наблюдай эту осторожность!» А он не понимает. Ах, беда, ах, беда! Теперь сто рублей человек стоит, вот какое дело у нас; такого барина ждем. А Антона набок свело. Какой прямой цыган был, а теперь кривой. (Запевает басом.) «Не искушай…»
Голос в окно : «Илья, Илья, ча адарик! ча сегер!»[[6]]
Палсо? Со туке требе?[[7]]
Голос с улицы : «Иди, барин приехал!»
Хохавеса![[8]]
Голос с улицы : «Верно приехал!»
Некогда, барышня, барин приехал. (Кладет гитару и берет фуражку.)
Огудалова . Какой барин?
Илья . Такой барин, ждем не дождемся: год ждали – вот какой барин! (Уходит.)
Явление пятое
Огудалова и Лариса .
Огудалова . Кто же бы это приехал? Должно быть, богатый и, вероятно, Лариса, холостой, коли цыгане так ему обрадовались. Видно, уж так у цыган и живет. Ах, Лариса, не прозевали ли мы жениха? Куда торопиться-то было?
Лариса . Ах, мама, мало, что ли, я страдала? Нет, довольно унижаться.
Огудалова . Экое страшное слово сказала: «унижаться»! Испугать, что ли, меня вздумала? Мы люди бедные, нам унижаться-то всю жизнь. Так уж лучше унижаться смолоду, чтоб потом пожить по-человечески.
Лариса . Нет, не могу; тяжело, невыносимо тяжело.
Огудалова . А легко-то ничего не добудешь, всю жизнь и останешься ничем.
Лариса . Опять притворяться, спять лгать!
Огудалова . И притворяйся, и лги! Счастье не пойдет за тобой, если сама от него бегаешь.
Входит Карандышев .
Явление шестое
Огудалова , Лариса и Карандышев .
Огудалова . Юлий Капитоныч, Лариса у нас в деревню собралась, вон и корзинку для грибов приготовила!
Лариса . Да, сделайте для меня эту милость, поедемте поскорей!
Карандышев . Я вас не понимаю; куда вы торопитесь, зачем?
Лариса . Мне так хочется бежать отсюда.
Карандышев (запальчиво) . От кого бежать? Кто вас гонит? Или вы стыдитесь за меня, что ли?
Лариса (холодно) . Нет, я за вас не стыжусь. Не знаю, что дальше будет, а пока вы мне еще повода не подали.
Карандышев . Так зачем бежать, зачем скрываться от людей! Дайте мне время устроиться, опомниться, притти в себя! Я рад, я счастлив… дайте мне возможность почувствовать всю приятность моего положения!
Огудалова . Повеличаться.
Карандышев . Да, повеличаться, я не скрываю. Я много, очень много перенес уколов для своего самолюбия, моя гордость не раз была оскорблена; теперь я хочу и вправе погордиться и повеличаться.
Лариса . Вы когда же думаете ехать в деревню?
Карандышев . После свадьбы, когда вам угодно, хоть на другой день. Только венчаться – непременно здесь; чтоб не сказали, что мы прячемся, потому что я не жених вам, не пара, а только та соломинка, за которую хватается утопающий.
Лариса . Да ведь последнее-то почти так, Юлий Капитоныч, вот это правда.
Карандышев (с сердцем) . Так правду эту вы и знайте про себя! (Сквозь слезы.) – Пожалейте вы меня хоть сколько-нибудь! Пусть хоть посторонние-то думают, что вы любите меня, что выбор ваш был свободен.
Лариса . Зачем это?
Карандышев . Как зачем? Разве вы уж совсем не допускаете в человеке самолюбия?
Лариса . Самолюбие! Вы только о себе. Все себя любят! Когда же меня-то будет любить кто-нибудь? Доведете вы меня до погибели.
Огудалова . Полно, Лариса, что ты?
Лариса . Мама, я боюсь, я чего-то боюсь. Ну, послушайте: если уж свадьба будет здесь, так, пожалуйста, чтобы поменьше было народу, чтобы как можно тише, скромнее!
Огудалова . Нет, ты не фантазируй! Свадьба – так свадьба; я Огудалова, я нищенства не допущу. Ты у меня заблестишь так, что здесь и не видывали.
Карандышев . Да и я ничего не пожалею.
Лариса . Ну, я молчу. Я вижу, что я для вас кукла; поиграете вы мной, изломаете и бросите.
Карандышев . Вот и обед сегодня для меня обойдется недешево.
Огудалова . А этот обед ваш я считаю уж совсем лишним – напрасная трата.
Карандышев . Да если б он стоил мне вдвое, втрое, я б не пожалел денег.
Огудалова . Никому он не нужен.
Карандышев . Мне нужен.
Лариса . Да зачем, Юлий Капитоныч?
Карандышев . Лариса Дмитриевна, три года я терпел унижения, три года я сносил насмешки прямо в лицо от ваших знакомых; надо же и мне, в свою очередь, посмеяться над ними.
Огудалова . Что вы еще придумываете! Ссору, что ли, затеять хотите? Так мы с Ларисой и не поедем.
Лариса . Ах, пожалуйста, не обижайте никого!
Карандышев . Не обижайте! А меня обижать можно? Да успокойтесь, никакой ссоры не будет, все будет очень мирно. Я предложу за вас тост и поблагодарю вас публично за счастье, которое вы делаете мне своим выбором, то, что вы отнеслись ко мне не так, как другие, что вы оценили меня и поверили в искренность моих чувств. Вот все, вот и вся моя месть!
Огудалова . И все это совсем не нужно.
Карандышев . Нет, уж эти фаты одолели меня своим фанфаронством. Ведь не сами они нажили богатство; что ж они им хвастаются! По пятнадцати рублей за порцию чаю бросать!
Огудалова . Все это вы на бедного Васю нападаете.
Карандышев . Да не один Вася, все хороши. Вон смотрите, что в городе делается, какая радость на лицах! Извозчики все повеселели, скачут по улицам, кричат друг другу. «Барин приехал, барин приехал». Половые в трактирах тоже сияют, выбегают на улицу, из трактира в трактир перекликаются: «Барин приехал, барин приехал». Цыгане ума сошли, все вдруг галдят, машут руками. У гостиницы съезд, толпа народу. Сейчас к гостинице четыре цыганки разряженные в коляске подъехали, поздравить с приездом. Чудо, что за картина! А барин-то, я слышал, промотался совсем, последний пароходишко продал. Кто приехал? Промотавшийся кутила, развратный человек, и весь город рад. Хороши нравы!
Огудалова . Да кто приехал-то?
Карандышев . Ваш Сергей Сергеич Паратов.
Лариса в испуге встает.
Огудалова . А, так вот кто!
Лариса . Поедемте в деревню, сейчас поедемте!
Карандышев . Теперь-то и не нужно ехать.
Огудалова . Что ты, Лариса, зачем от него прятаться! Он не разбойник.
Лариса . Что вы меня не слушаете! Топите вы меня, толкаете в пропасть!
Огудалова . Ты сумасшедшая.
Карандышев . Чего вы боитесь?
Лариса . Я не за себя боюсь.
Карандышев . За кого же?
Лариса . За вас.
Карандышев . О, за меня не бойтесь! Я в обиду не дамся. Попробуй он только задеть меня, так увидит.
Огудалова . Нет, что вы! Сохрани вас бог! Это ведь не Вася. Вы поосторожнее с ним, а то жизни не рады будете.
Карандышев (у окна) . Вот, изволите видеть, к вам подъехал; четыре иноходца в ряд и цыган на козлах с кучером. Какую пыль в глаза пускает! Оно, конечно, никому вреда нет, пусть тешится; а в сущности-то и гнусно, и глупо.
Лариса (Карандышеву) . Пойдемте, пойдемте ко мне в комнату. Мама, прими сюда, пожалуйста, отделайся от его визитов!
Лариса и Карандышев уходят. Входит Паратов .
Явление седьмое
Огудалова и Паратов .
Паратов (всю сцену ведет в шутливо-серьезном тоне) . Тетенька, ручку!
Огудалова (простирая руки) . Ах, Сергей Сергеич! Ах, родной мой!
Паратов . В объятия желаете заключить? Можно. (Обнимаются и целуются.)
Огудалова . Каким ветром занесло? Проездом, вероятно?
Паратов . Нарочно сюда, и первый визит к вам, тетенька.
Огудалова . Благодарю. Как поживаете, как дела ваши?
Паратов . Гневить бога нечего, тетенька, живу весело, а дела не важны.
Огудалова (поглядев на Паратова) . Сергей Сергеич, скажите, мой родной, что это вы тогда так вдруг исчезли?
Паратов . Неприятную телеграмму получил, тетенька.
Огудалова . Какую?
Паратов . Управители мои и управляющие свели без меня домок мой в ореховую скорлупку-с. Своими операциями довели было до аукционной продажи мои пароходики и все движимое и недвижимое имение. Так я полетел тогда спасать свои животишки-с.
Огудалова . И, разумеется, все спасли и все устроили.
Паратов . Никак нет-с; устроил, да не совсем, брешь порядочная осталась. Впрочем, тетенька, духу не теряю и веселого расположения не утратил.
Огудалова . Вижу, что не утратил.
Паратов . На одном потеряем, на другом выиграем, тетенька; вот наше дело какое.
Огудалова . На чем же вы выиграть хотите? Новые обороты завели?
Паратов . Не нам, легкомысленным джентльменам, новые обороты заводить! За это в долговое отделение, тенька. Хочу продать свою волюшку.
Огудалова . Понимаю: выгодно жениться хотите. А во сколько вы цените свою волюшку?
Паратов . В полмиллиона-с.
Огудалова . Порядочно.
Паратов . Дешевле, тетенька, нельзя-с, расчету нет, себе дороже, сами знаете.
Огудалова . Молодец мужчина.
Паратов . С тем возьмите.
Огудалова . Экой сокол! Глядеть на тебя да радоваться.
Паратов . Очень лестно слышать от вас. Ручку пожарите! (Целует руку.)
Огудалова . А покупатели, то есть покупательницы-то, есть?
Паратов . Поискать, так найдутся.
Огудалова . Извините за нескромный вопрос!
Паратов . Коли очень нескромный, так не спрашивайте: я стыдлив.
Огудалова . Да полно тебе шутить-то! Есть невеста или нет? Коли есть, так кто она?
Паратов . Хоть зарежьте, не скажу.
Огудалова . Ну, как знаешь.
Паратов . Я бы желал засвидетельствовать свое почтение Ларисе Дмитриевне. Могу я ее видеть?
Огудалова . Отчего же. Я ее сейчас пришлю к вам. (Берет футляр с вещами.) Да вот, Сергей Сергеич, завтра Ларисы рождение, хотелось бы подарить ей эти вещи, да денег много нехватает.
Паратов . Тетенька, тетенька! ведь уж человек с трех взяла! Я тактику-то вашу помню.
Огудалова (берет Паратова за ухо) . Ах ты, проказник!
Паратов . Я завтра сам привезу подарок, получше этого.
Огудалова . Я позову к вам Ларису. (Уходит.)
Входит Лариса .
Явление восьмое
Паратов и Лариса .
Паратов . Не ожидали?
Лариса . Нет, теперь не ожидала. Я ждала вас долго, но уж давно перестала ждать.
Паратов . Отчего же перестали ждать?
Лариса . Не надеялась дождаться. Вы скрылись так неожиданно, и ни одного письма…
Паратов . Я не писал потому, что не мог сообщить вам ничего приятного.
Лариса . Я так и думала.
Паратов . И замуж выходите?
Лариса . Да, замуж.
Паратов . А позвольте вас спросить: долго вы меня ждали?
Лариса . Зачем вам знать это?
Паратов . Мне не для любопытства, Лариса Дмитриевна; меня интересуют чисто теоретические соображения. Мне хочется знать, скоро ли женщина забывает страстно любимого человека: на другой день после разлуки с ним, через неделю или через месяц… имел ли право Гамлет сказать матери, что она «башмаков еще не износила» и так далее.
Лариса . На ваш вопрос я вам не отвечу, Сергей Сергеич; можете думать обо мне, что вам угодно.
Паратов . Об вас я всегда буду думать с уважением; но женщины вообще, после вашего поступка, много теряют в глазах моих.
Лариса . Да какой мой поступок? Вы ничего не знаете,
Паратов . Эти «кроткие, нежные взгляды», этот сладкий любовный шопот, – когда каждое слово чередуется с глубоким вздохом, – эти клятвы… И все это через месяц повторяется другому, как выученный урок. О, женщины!
Лариса . Что «женщины»?
Паратов . Ничтожество вам имя!
Лариса . Ах, как вы смеете так обижать меня? Разве вы знаете, что я после вас полюбила кого-нибудь? Вы уверены в этом?
Паратов . Я не уверен, но полагаю.
Лариса . Чтобы так жестоко упрекать, надо знать, а не полагать.
Паратов . Вы выходите замуж?
Лариса . Но что меня заставило… Если дома жить нельзя, если во время страшной, смертельной тоски заставляют любезничать, улыбаться, навязывают женихов, на которых без отвращения нельзя смотреть, если в доме, скандалы, если надо бежать и из дому и даже из городу?
Паратов . Лариса, так вы?..
Лариса . Что «я»? Ну, что вы хотели сказать?
Паратов . Извините! Я виноват перед вами. Так вы не забыли меня, вы еще… меня любите?
Лариса молчит.
Ну, скажите, будьте откровенны!
Лариса . Конечно, да. Нечего и спрашивать.
Паратов (нежно целует руку Ларисы) . Благодарю вас, благодарю.
Лариса . Вам только и нужно было: вы – человек гордый.
Паратов . Уступить вас я могу, я должен по обстоятельствам; но любовь вашу уступить было бы тяжело.
Лариса . Неужели?
Паратов . Если бы вы предпочли мне кого-нибудь, вы оскорбили бы меня глубоко, и я нелегко бы простил вам это.
Лариса . А теперь?
Паратов . А теперь я во всю жизнь сохраню самое приятное воспоминание о вас, и мы расстанемся, как лучшие друзья.
Лариса . Значит, пусть женщина плачет, страдает, только бы любила вас?
Паратов . Что делать, Лариса Дмитриевна! В любви равенства нет, это уж не мной заведено. В любви приходится иногда и плакать.
Лариса . И непременно женщине?
Паратов . Уж, разумеется, не мужчине.
Лариса . Да почему?
Паратов . Очень просто; потому что если мужчина заплачет, так его бабой назовут; а эта кличка для мужчины хуже всего, что только может изобресть ум человеческий.
Лариса . Кабы любовь-то была равная с обеих сторон, так слез-то бы не было. Бывает это когда-нибудь?
Паратов . Изредка случается. Только уж это какое-то кондитерское пирожное выходит, какое-то безэ.
Лариса . Сергей Сергеич, я сказала вам то, чего не должна была говорить; я надеюсь, что вы не употребите во зло моей откровенности.
Паратов . Помилуйте, за кого же вы меня принимаете! Если женщина свободна, ну, тогда другой разговор… Я, Лариса Дмитриевна, человек с правилами, брак для меня дело священное. Я этого вольнодумства терпеть не могу. Позвольте узнать: ваш будущий супруг, конечно, обладает многими достоинствами?
Лариса . Нет, одним только.
Паратов . Немного.
Лариса . Зато дорогим.
Паратов . А именно?
Лариса . Он любит меня.
Паратов . Действительно дорогим; это для, домашнего обихода очень хорошо.
Входят Огудалова и Карандышев .
Явление девятое
Паратов , Лариса , Огудалова , Карандышев , потом лакей .
Огудалова . Позвольте вас познакомить, господа! (Паратову.) Юлий Капитоныч Карандышев. (Карандышеву.) Сергей Сергеич Паратов.
Паратов (подавая руку Карандышеву) . Мы уже знакомы. (Кланяясь.) Человек с большими усами и малыми способностями. Прошу любить и жаловать. Старый друг Хариты Игнатьевны и Ларисы Дмитриевны.
Карандышев (сдержанно) . Очень приятно.
Огудалова . Сергей Сергеич у нас в даме как родной.
Карандышев . Очень приятно.
Паратов (Карандышеву) . Вы не ревнивы?
Карандышев . Я надеюсь, что Лариса Дмитриевна не подаст мне никакого повода быть ревнивым.
Паратов . Да ведь ревнивые люди ревнуют без всякого повода.
Лариса . Я ручаюсь, что Юлий Капитоныч меня ревновать не будет.
Карандышев . Да, конечно; но если бы…
Паратов . О да, да. Вероятно, это было бы что-нибудь очень ужасное.
Огудалова . Что вы, господа, затеяли! Разве нет других разговоров, кроме ревности!
Лариса . Мы, Сергей Сергеич, скоро едем в деревню.
Паратов . От прекрасных здешних мест?
Карандышев . Что же вы находите здесь прекрасного?
Паратов . Ведь это как кому; на вкус, на цвет образца нет.
Огудалова . Правда, правда. Кому город нравится, а кому деревня.
Паратов . Тетенька, у всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик.
Огудалова . Ах, проказник! Откуда вы столько пословиц знаете?
Паратов . С бурлаками водился, тетенька, так русскому языку выучишься.
Карандышев . У бурлаков учиться русскому языку?
Паратов . А почему ж у них не учиться?
Карандышев . Да потому, что мы считаем их…
Паратов . Кто это: мы?
Карандышев (разгорячись) . Мы, то есть образованные люди, а не бурлаки.
Паратов . Ну-с, чем же вы считаете бурлаков? Я судохозяин и вступаюсь за них; я сам такой же бурлак.
Карандышев . Мы считаем их образцом грубости и невежества.
Паратов . Ну, далее, господин Карандышев!
Карандышев . Все, больше ничего.
Паратов . Нет, не все, главного недостает: вам нужно просить извинения.
Карандышев . Мне – извиняться!
Паратов . Да, уж нечего делать, надо.
Карандышев . Да с какой стати? Это мое убеждение.
Паратов . Но-но-но-но! Отвилять нельзя.
Огудалова . Господа, господа, что вы!
Паратов . Не беспокойтесь, я за это на дуэль не вызову: ваш жених цел останется; я только поучу его. У меня правило: никому ничего не прощать; а то страх забудут, забываться станут.
Лариса (Карандышеву) . Что вы делаете? Просите извинения сейчас, я вам приказываю.
Паратов (Огудаловой) . Кажется, пора меня знать. Если я кого хочу поучить, так на неделю дома запираюсь да казнь придумываю.
Карандышев (Паратову) . Я не понимаю.
Паратов . Так выучитесь прежде понимать, да потом и разговаривайте!
Огудалова . Сергей Сергеич, я на колени брошусь перед вами; ну, ради меня, извините его!
Паратов (Карандышеву) . Благодарите Хариту Игнатьевну. Я вас прощаю. Только, мой родной, разбирайте людей! Я еду-еду, не свищу, а наеду – не спущу.
Карандышев хочет отвечать.
Огудалова . Не возражайте, не возражайте! А то я с вами поссорюсь. Лариса! Вели шампанского подать да налей им по стаканчику – пусть выпьют мировую.
Лариса уходит.
И уж, господа, пожалуйста, не ссорьтесь больше. Я женщина мирного характера; я люблю, чтоб все дружно было, согласно.
Паратов . Я сам мирного характера, курицы не обижу, я никогда первый не начну; за себя я вам ручаюсь…
Огудалова . Юлий Капитоныч, вы – еще молодой человек, вам надо быть поскромнее, горячиться не следует. Извольте-ка вот пригласить Сергея Сергеича на обед, извольте непременно! Нам очень приятно быть с ним вместе.
Карандышев . Я и сам хотел. Сергей Сергеич, угодно вам откушать у меня сегодня?
Паратов (холодно) . С удовольствием.
Входит Лариса , за ней человек с бутылкой шампанского в руках и стаканами на подносе.
Лариса (наливает) . Господа, прошу покорно.
Паратов и Карандышев берут стаканы.
Прошу вас быть друзьями.
Паратов . Ваша просьба для меня равняется приказу.
Огудалова (Карандышеву) . Вот и вы берите пример с Сергея Сергеича!
Карандышев . Про меня нечего и говорить: для меня каждое слово Ларисы Дмитриевны – закон.
Входит Вожеватов .
Явление десятое
Огудалова , Лариса , Паратов , Карандышев , Вожеватов , потом Робинзон .
Вожеватов . Где шампанское, там и мы. Каково чутье! Харита Игнатьевна, Лариса Дмитриевна, позвольте белокурому в комнату войти!
Огудалова . Какому белокурому?
Вожеватов . Сейчас увидите. Войди, белокур!
Робинзон входит.
Честь имею представить вам нового друга моего: лорд Робинзон.
Огудалова . Очень приятно.
Вожеватов (Робинзону) . Целуй ручки!
Робинзон целует руки у Огудаловой и Ларисы.
Ну, милорд, теперь поди сюда!
Огудалова . Что это вы как командуете вашим другом?
Вожеватов . Он почти не бывал в дамском обществе, так застенчив. Все больше путешествовал, и по воде, и по суше, а вот недавно совсем было одичал на необитаемом острове. (Карандышеву.) Позвольте вас познакомить! Лорд Робинзон, Юлий Капитоныч Карандышев!
Карандышев (подавая руку Робинзону) . Вы уж давно выехали из Англии?
Робинзон . Yes. (Йес) [[9]].
Вожеватов (Паратову) . Я его слова три по-английски выучил да, признаться, и сам-то не много больше знаю. (Робинзону.) Что ты на вино-то поглядываешь? Харита Игнатьевна, можно?
Огудалова . Сделайте одолжение.
Вожеватов . Англичане ведь целый день пьют вино, с утра.
Огудалова . Неужели вы целый день пьете?
Робинзон . Yes.
Вожеватов . Они три раза завтракают да потом обедают с шести часов до двенадцати.
Огудалова . Возможно ли?
Робинзон . Yеs.
Вожеватов (Робинзону) . Ну, наливай!
Робинзон (налив стаканы) . If you please (Иф ю плиз) ![[10]] (Пьют.)
Паратов (Карандышеву) . Пригласите и его обедать! Мы с ним везде вместе, я без него не могу.
Карандышев . Как его зовут?
Паратов . Да кто ж их по имени зовет! Лорд, милорд…
Карандышев . Разве он лорд?
Паратов . Конечно, не лорд; да они так любят. А то просто: сэр Робинзон.
Карандышев (Робинзону) . Сэр Робинзон, прошу покорно сегодня откушать у меня.
Робинзон . I thank you (Ай сенк ю) [[11]].
Карандышев (Огудаловой) . Харита Игнатьевна, я отправлюсь домой, мне нужно похлопотать кой о чем. (Кланяясь всем.) Я вас жду, господа. Честь имею кланяться! (Уходит.)
Паратов (берет шляпу) . Да и нам пора, надо отдохнуть с дороги.
Вожеватов . К обеду приготовиться.
Огудалова . Погодите, господа, не все вдруг.
Огудалова и Лариса уходят за Карандышевым в переднюю.
Явление одиннадцатое
Паратов , Вожеватов и Робинзон .
Вожеватов . Понравился вам жених?
Паратов . Чему тут нравиться! Кому он может нравиться! А еще разговаривает, гусь лапчатый.
Вожеватов . Разве было что?
Паратов . Был разговор небольшой. Топорщился тоже, как и человек, петушиться тоже вздумал. Да погоди, дружок, я над тобой, дружок, потешусь. (Ударив себя по лбу.) Ах, какая мысль блестящая! Ну, Робинзон, тебе предстоит работа трудная, старайся…
Вожеватов . Что такое?
Паратов . А вот что… (Прислушиваясь.) Идут. После скажу, господа.
Входят Огудалова и Лариса .
Честь имею кланяться.
Вожеватов . До свидания! (Раскланиваются.)
Действие третье
Лица
Евфросинья Потаповна , тетка Карандышева.
Карандышев .
Огудалова .
Лариса .
Паратов .
Кнуров .
Вожеватов .
Робинзон .
Иван .
Илья-цыган .
Кабинет Карандышева; комната, меблированная с претензиями, но без вкуса; на одной стене прибит над диваном ковер, на котором развешано оружие; три двери: одна в середине, две по бокам.
Явление первое
Евфросинья Потаповна и Иван (выходит из двери налево)
Иван . Лимонов пожалуйте!
Евфросинья Потаповна . Каких лимонов, аспид?
Иван . Мессинских-с.
Евфросинья Потаповна . На что они тебе понадобились?
Иван . После обеда которые господа кофей кушают, а которые чай, так к чаю требуется.
Евфросинья Потаповна . Вымотали вы из меня всю душеньку нынче. Подай клюковного морсу, разве не все равно. Возьми там у меня графинчик; ты поосторожнее, графинчик-то старенький, пробочка и так еле держится, сургучиком подклеена. Пойдем, я сама выдам. (Уходит в среднюю дверь, Иван за ней.)
Входят Огудалова и Лариса слева.
Явление второе
Огудалова и Лариса .
Лариса . Ах, мама, я не знала, куда деться.
Огудалова . Я так и ожидала от него.
Лариса . Что за обед, что за обед! А еще зовет Мокия Парменыча! Что он делает?
Огудалова . Да, угостил, нечего сказать.
Лариса . Ах, как нехорошо! Нет хуже этого стыда, когда приходится за других стыдиться. Вот мы ни в чем не виноваты, а стыдно, стыдно, так бы убежала куда-нибудь. А он как будто не замечает ничего, он даже весел.
Огудалова . Да ему и заметить нельзя: он ничего не знает, он никогда и не видывал, как порядочные люди обедают. Он еще думает, что удивил всех своей роскошью, вот он и весел. Да разве ты не замечаешь? Его нарочно подпаивают.
Лариса . Ах, ах! Останови его, останови его!
Огудалова . Как остановить! Он – не малолетний, пора без няньки жить.
Лариса . Да ведь он не глуп, как же он не видит этого!
Огудалова . Не глуп, да самолюбив. Над ним подтрунивают, вина похваливают, он и рад; сами-то только вид делают, что пьют, а ему подливают.
Лариса . Ах! Я боюсь, всего боюсь. Зачем они это делают?
Огудалова . Да так просто, позабавиться хотят.
Лариса . Да ведь они меня терзают-то?
Огудалова . А кому нужно, что ты терзаешься. Вот, Лариса, еще ничего не видя, а уж терзание; что дальше-то будет?
Лариса . Ах, дело сделано; можно только жалеть, а исправить нельзя.
Входит Евфросинья Потаповна .
Явление третье
Огудалова , Лариса и Евфросинья Потаповна .
Евфросинья Потаповна . Уж откушали? А чаю не угодно?
Огудалова . Нет, увольте.
Евфросинья Потаповна . А мужчины-то что?
Огудалова . Они там сидят, разговаривают.
Евфросинья Потаповна . Ну, покушали и вставали бы; чего еще дожидаются? Уж достался мне этот обед; что хлопот, что изъяну! Поваришки разбойники, в кухню-то точно какой победитель придет, слова ему сказать не смей!
Огудалова . Да об чем с ним разговаривать? Коли он хороший повар, так учить его не надо.
Евфросинья Потаповна . Да не об ученье речь, а много очень добра изводят. Кабы свой материал, домашний, деревенский, так я бы слова не сказала; а то купленный, дорогой, так его и жалко. Помилуйте, требует сахару, ванилю, рыбьего клею; а ваниль этот дорогой, а рыбий клей еще дороже. Ну и положил бы чуточку для духу, а он валит зря; сердце-то и мрет, на него глядя.
Огудалова . Да, для расчетливых людей, конечно…
Евфросинья Потаповна . Какие тут расчеты, коли человек с ума сошел. Возьмем стерлядь: разве вкус-то в ней не один, что большая, что маленькая? А в цене-то разница, ох, велика! Полтинничек десяток и за глаза бы, а он по полтиннику штуку платил.
Огудалова . Ну, этим, что были за обедом, еще погулять по Волге да подрасти бы не мешало.
Евфросинья Потаповна . Ах, да ведь, пожалуй, есть и в рубль, и в два; плати, у кого деньги бешеные. Кабы для начальника какого высокого али для владыки, ну, уж это так и полагается, а то для кого! Опять вино хотел было дорогое покупать в рубль и больше, да купец честный человек попался; берите, говорит, кругом по шести гривен за бутылку, а ерлыки наклеим какие прикажете! Уж и вино отпустил! Можно сказать, что на чести. Попробовала я рюмочку, так и гвоздикой-то пахнет, и розаном пахнет, и еще чем-то. Как ему быть дешевым, когда в него столько дорогих духов кладется! И деньги немалые: шесть гривен за бутылку; а уж и стоит дать. А дороже платить не из чего, жалованьем живем. Вот у нас сосед женился, так к нему этого одного пуху: перин да подушек, возили-возили, возили-возили, да все чистого; потом пушного: лисица, и куница, и соболь! Все это в дом, так есть из чего ему тратиться. А вот рядом чиновник женился, так всего приданого привезли фортепьяны старые. Не разживешься. Все равно и нам форсить некстати.
Лариса (Огудаловой) . Бежала б я отсюда, куда глаза глядят.
Огудалова . Невозможно, к несчастью.
Евфросинья Потаповна . Да коли вам что не по себе, так пожалуйте ко мне в комнату; а то придут мужчины, накурят так, что не продохнешь. Что я стою-то! Бежать мне серебро сосчитать да запереть, нынче народ без креста.
Огудалова и Лариса уходят в дверь направо, Евфросинья Потаповна – в среднюю. Из двери налево выходят Паратов , Кнуров , Вожеватов .
Явление четвертое
Паратов , Кнуров и Вожеватов .
Кнуров . Я, господа, в клуб обедать поеду, я не ел ничего.
Паратов . Подождите, Мокий Парменыч!
Кнуров . Со мной в первый раз в жизни такой случай. Приглашают обедать известных людей, а есть нечего… Он человек глупый, господа.
Паратов . Мы не спорим. Надо ему отдать справедливость: он действительно глуп.
Кнуров . И сам прежде всех напился.
Вожеватов . Мы его порядочно подстроили.
Паратов . Да, я свою мысль привел в исполнение. Мне еще давеча в голову пришло: накатить его хорошенько и посмотреть, что выйдет.
Кнуров . Так у вас было это задумано?
Паратов . Мы прежде условились. Вот, господа, для таких случаев Робинзоны-то и дороги.
Вожеватов . Золото, а не человек.
Паратов . Чтобы напоить хозяина, надо самому пить с ним вместе; а есть ли возможность глотать эту микстуру, которую он вином величает. А Робинзон – натура выдержанная на заграничных винах ярославского производства, ему нипочем. Он пьет да похваливает, пробует то одно, то другое, сравнивает, смакует с видом знатока, но без хозяина пить не соглашается; тот и попался. Человек непривычный, много ль ему надо, скорехонько и дошел до восторга.
Кнуров . Это забавно; только мне, господа, не шутя есть хочется.
Паратов . Еще успеете. Погодите немного, мы попросим Ларису Дмитриевну спеть что-нибудь.
Кнуров . Это другое дело. А где ж Робинзон?
Вожеватов . Они там еще допивают.
Входит Робинзон .
Явление пятое
Паратов , Кнуров , Вожеватов и Робинзон .
Робинзон (падая на диван) . Батюшки, помогите! Ну, Серж, будешь ты за меня богу отвечать!
Паратов . Что ж ты, пьян, что ли?
Робинзон . Пьян! Рааве я на это жалуюсь когда-нибудь? Кабы пьян, это бы прелесть что такое-лучше бы и желать ничего нельзя. Я с этим добрым намерением ехал сюда, да с этим добрым намерением и на свете живу. Это цель моей жизни.
Паратов . Что ж с тобой?
Робинзон . Я отравлен, я сейчас караул закричу.
Паратов . Да ты что пил-то больше, какое вино?
Робинзон . Кто ж его знает? Химик я, что ли! Ни один аптекарь не разберет.
Паратов . Да что на бутылке-то, какой этикет?
Робинзон . На бутылке-то «бургонское», а в бутылке-то «киндар-бальзам» какой-то. Не пройдет мне даром эта специя, уж я чувствую.
Вожеватов . Это случается: как делают вино, так переложат лишнее что-нибудь против пропорции. Ошибиться долго ли? человек – не машина. Мухоморов не переложили ли?
Робинзон . Что тебе весело! Человек погибает, а ты рад.
Вожеватов . Шабаш! Помирать тебе, Робинзон.
Робинзон . Ну, это вздор, помирать я не согласен… Ах! хоть бы знать, какое увечье-то от этого вина бывает.
Вожеватов . Один глаз лопнет непременно, ты так и жди.
За сценой голос Карандышева : «Эй, дайте нам бургонского!»
Робинзон . Ну, вот, изволите слышать, опять бургонского! Спасите, погибаю! Серж, пожалей хоть ты меня. Ведь я в цвете лет, господа, я подаю большие надежды. За что ж искусство должно лишиться…
Паратов . Да не плачь, я тебя вылечу; я знаю, чем помочь тебе; как рукой снимет.
Входит Карандышев с ящиком сигар.
Явление шестое
Паратов , Кнуров , Вожеватов , Робинзон и Карандышев .
Робинзон (взглянув на ковер) . Что это у вас такое?
Карандышев . Сигары.
Робинзон . Нет, что развешано-то? Бутафорские вещи?
Карандышев . Какие бутафорские вещи! Это турецкое оружие.
Паратов . Так вот кто виноват, что австрийцы турок одолеть не могут.
Карандышев . Как? Что за шутки! Помилуйте, что это за вздор! Чем я виноват?
Паратов . Вы забрали у них все дрянное, негодное оружие; вот они с горя хорошим английским! и запаслись.
Вожеватов . Да, да, вот кто виноват! теперь нашлось. Ну, вам австрийцы спасибо не скажут.
Карандышев . Да чем оно негодное? Вот этот пистолет, например. (Снимает со стены пистолет.)
Паратов (берет у него пистолет) . Этот пистолет?
Карандышев . Ах, осторожнее, он заряжен.
Паратов . Не бойтесь! Заряжен ли он, не заряжен ли, опасность от него одинакова: он все равно не выстрелит. Стреляйте в меня в пяти шагах, я позволяю.
Карандышев . Ну, нет-с, и этот пистолет пригодиться может.
Паратов . Да, в стену гвозди вколачивать. (Бросает пистолет на стол.)
Вожеватов . Ну, нет, не скажите! По русской пословице: «На грех и из палки выстрелишь».
Карандышев (Паратову) . Не угодно ли сигар?
Паратов . Да ведь, чай, дорогие? Рублей семь сотня, я думаю.
Карандышев . Да-с, около того: сорт высокий, очень высокий сорт.
Паратов . Я этот сорт знаю: Регалия капустиссима dos amigos, я его держу для приятелей, а сам не курю.
Карандышев (Кнурову) . Не прикажете ли?
Кнуров . Не хочу я ваших сигар – свои курю.
Карандышев . Хорошенькие сигары, хорошенькие-с.
Кнуров . Ну, а хорошие, так и курите сами.
Карандышев (Вожеватову) . Вам не угодно ли?
Вожеватов . Для меня эти очень дороги; пожалуй, избалуешься. Не нашему носу рябину клевать: рябина – ягода нежная.
Карандышев . А вы, сэр Робинзон, курите?
Робинзон . Я-то? Странный вопрос! Пожалуйте пяточек! (Выбирает пять штук, вынимает из кармана бумажку и тщательно завертывает.)
Карандышев . Что же вы не закуриваете?
Робинзон . Нет, как можно! Эти сигары надо курить в природе, в хорошем местоположении.
Карандышев . Да почему же?
Робинзон . А потому, что если их закурить в порядочном доме, так, пожалуй, прибьют, чего я терпеть не могу.
Вожеватов . Не любишь, когда бьют?
Робинзон . Нет, с детства отвращение имею.
Карандышев . Какой он оригинал! А, господа, каков оригинал! Сейчас видно, что англичанин. (Громко.) А где наши дамы? (Еще громче) . Где дамы?
Входит Огудалова .
Явление седьмое
Паратов , Кнуров , Вожеватов , Робинзон , Карандышев и Огудалова .
Огудалова . Дамы здесь, не беспокойтесь. (Карандышеву тихо.) Что вы делаете? Посмотрите вы на себя!
Карандышев . Я, помилуйте, я себя знаю. Посмотрите: все пьяны, а я только весел. Я счастлив сегодня, я торжествую.
Огудалова . Торжествуйте, только не так громко! (Подходит к Паратову.) Сергей Сергеич, перестаньте издеваться над Юлием Капитонычем! Нам больно видеть: вы обижаете меня и Ларису.
Паратов . Ах, тетенька, смею ли я!
Огудалова . Неужели вы еще не забыли давешнюю ссору? Как не стыдно!
Паратов . Что вы! Я, тетенька, не злопамятен. Да извольте, я для вашего удовольствия все это покончу одним разом. Юлий Капитоныч!
Карандышев . Что вам угодно?
Паратов . Хотите брудершафт со мной выпить?
Огудалова . Вот это хорошо. Благодарю вас!
Карандышев . Брудершафт, вы говорите? Извольте, с удовольствием.
Паратов (Огудаловой) . Да попросите сюда Ларису Дмитриевну! Что она прячется от нас!
Огудалова . Хорошо, я приведу ее. (Уходит.)
Карандышев . Что же мы выпьем? Бургонского?
Паратов . Нет, уж от бургонского увольте! Я человек простой.
Карандышев . Так чего же?
Паратов . Знаете что: любопытно теперь нам с вами коньячку выпить. Коньяк есть?
Карандышев . Как не быть! У меня все есть. Эй, Иван, коньяку!
Паратов . Зачем сюда, мы там выпьем; только велите стаканчиков дать, я рюмок не признаю.
Робинзон . Что ж вы прежде не сказали, что у вас коньяк есть? Сколько дорогого времени-то потеряно!
Вожеватов . Как он ожил!
Робинзон . С этим напитком я обращаться умею, я к нему применился.
Паратов и Карандышев уходят в дверь налево.
Явление восьмое
Кнуров , Вожеватов и Робинзон .
Робинзон (глядит в дверь налево) . Погиб Карандышев. Я начал, а Серж его докончит. Наливают, устанавливаются в позу; живая картина. Посмотрите, какая у Сержа улыбка! Совсем Бертрам. (Поет из «Роберта».) «Ты мой спаситель. – Я твой спаситель! – И покровитель. – И покровитель». Ну, проглотил. Целуются. (Поет.) «Как счастлив я! – Жертва моя!» Ай, уносит Иван коньяк, уносит! (Громко.) Что ты, что ты, оставь! Я его давно дожидаюсь. (Убегает.)
Из средней двери выходит Илья .
Явление девятое
Кнуров , Вожеватов , Илья , потом Паратов .
Вожеватов . Что тебе, Илья?
Илья . Да наши готовы, собрались совсем, на бульваре дожидаются. Когда ехать прикажете?
Вожеватов . Сейчас все вместе поедем, подождите немного!
Илья . Хорошо. Как прикажете, так и будет.
Входит Паратов .
Паратов . А, Илья, готовы?
Илья . Готовы, Сергей Сергеич.
Паратов . Гитара с тобой?
Илья . Не захватил, Сергей Сергеич.
Паратов . Гитару нужно, слышишь?
Илья . Сейчас сбегаю, Сергей Сергеич! (Уходит.)
Паратов . Я хочу попросить Ларису Дмитриевну спеть нам что-нибудь, да и поедемте за Волгу.
Кнуров . Не весела наша прогулка будет без Ларисы Дмитриевны. Вот если бы… Дорого можно заплатить за такое удовольствие.
Вожеватов . Если бы Лариса Дмитриевна поехала, я бы, с радости, всех гребцов по рублю серебром оделил.
Паратов . Представьте, господа, я и сам о том же думаю; вот как мы сошлись.
Кнуров . Да есть ли возможность?
Паратов . На свете нет ничего невозможного, говорят философы.
Кнуров . А Робинзон, господа, лишний. Потешились, и будет. Напьется он там до звериного образа – что хорошего! Эта прогулка дело серьезное, он нам совсем не компания. (Указывая в дверь.) Вон он как к коньяку-то прильнул.
Вожеватов . Так не брать его.
Паратов . Увяжется как-нибудь!
Вожеватов . Погодите, господа, я от него отделаюсь. (В дверь.) Робинзон!
Входит Робинзон .
Явление десятое
Паратов , Кнуров , Вожеватов и Робинзон .
Робинзон . Что тебе?
Вожеватов (тихо) . Хочешь ехать в Париж?
Робинзон . Как в Париж, когда?
Вожеватов . Сегодня вечером.
Робинзон . А мы за Волгу сбирались.
Вожеватов . Как хочешь; поезжай за Волгу, а я в Париж.
Робинзон . Да ведь у меня паспорта нет.
Вожеватов . Это уж мое дело.
Робинзон . Я пожалуй.
Вожеватов . Так отсюда мы поедем вместе; я тебя завезу домой к себе; там и жди меня, отдохни, усни. Мне нужно заехать по делам места в два.
Робинзон . А интересно бы и цыган послушать.
Вожеватов . А еще артист! Стыдись! Цыганские песни – ведь это невежество. То ли дело итальянская опера или оперетка веселенькая! Вот что тебе надо слушать. Чай, сам играл.
Робинзон . Еще бы! я в «Птичках певчих» играл.
Вожеватов . Кого?
Робинзон . Нотариуса.
Вожеватов . Ну, как же такому артисту да в Париже не побывать. После Парижа тебе какая цена-то будет!
Робинзон . Руку!
Вожеватов . Едешь?
Робинзон . Еду.
Вожеватов (Паратову) . Как он тут пел из «Роберта»! Что за голос!
Паратов . А вот мы с ним в Нижнем на ярмарке дел наделаем.
Робинзон . Еще поеду ли я, спросить надо.
Паратов . Что так?
Робинзон . Невежества я и без ярмарки довольно вижу.
Паратов . Ого, как он поговаривать начал!
Робинзон . Нынче образованные люди в Европу ездят, а не по ярмаркам шатаются.
Паратов . Какие же государства и какие города Европы вы осчастливить хотите?
Робинзон . Конечно, Париж, я уж туда давно собираюсь.
Вожеватов . Мы с ним сегодня вечером едем.
Паратов . А, вот что! Счастливого пути! В Париж тебе действительно надо ехать. Там только тебя и недоставало. А где ж хозяин?
Робинзон . Он там, он говорил, что сюрприз нам готовит.
Входят справа Огудалова и Лариса , слева Карандышев и Иван .
Явление одиннадцатое
Огудалова , Лариса , Паратов , Кнуров , Вожеватов , Робинзон , Карандышев , Иван , потом Илья и Евфросинья Потаповна .
Паратов (Ларисе) . Что вы нас покинули?
Лариса . Мне что-то нездоровится.
Паратов . А мы сейчас с вашим женихом брудер шафт выпили. Теперь уж друзья навек.
Лариса . Благодарю вас. (Жмет руку Паратову.)
Карандышев (Паратову) . Серж!
Паратов (Ларисе) . Вот видите, какая короткость. (Карандышеву.) Что тебе?
Карандышев . Тебя кто-то спрашивает.
Паратов . Кто там?
Иван . Цыган Илья.
Паратов . Так зови его сюда.
Иван уходит.
Господа, извините, что я приглашаю Илью в наше общество. Это мой лучший друг. Где принимают меня, там должны принимать и моих друзей. Это мое правило.
Вожеватов (Ларисе тихо) . Я новую песенку знаю.
Лариса . Хорошая?
Вожеватов . Бесподобная! «Веревьюшки веревью, на барышне башмачки».
Лариса . Это забавно.
Вожеватов . Я вас выучу.
Входит Илья с гитарой.
Паратов (Ларисе) . Позвольте, Лариса Дмитриевна, попросить вас осчастливить нас! Спойте нам какой-нибудь романс или песенку! Я вас целый год не слыхал, да, вероятно, и не услышу уж более.
Кнуров . Позвольте и мне повторить ту же просьбу!
Карандышев . Нельзя, господа, нельзя, Лариса Дмитриевна не станет петь.
Паратов . Да почем ты знаешь, что не станет? А может быть, и станет.
Лариса . Извините, господа, я и не расположена сегодня, и не в голосе.
Кнуров . Что-нибудь, что вам угодно!
Карандышев . Уж коли я говорю, что не станет, так не станет.
Паратов . А вот посмотрим. Мы попросим хорошенько, на колени станем.
Вожеватов . Это я сейчас, я человек гибкий.
Карандышев . Нет, нет, и не просите, нельзя; я запрещаю.
Огудалова . Что вы! Запрещайте тогда, когда будете иметь право, а теперь еще погодите запрещать, рано.
Карандышев . Нет, нет! Я положительно запрещаю.
Лариса . Вы запрещаете? Так я буду петь, господа!
Карандышев, надувшись, отходит в угол и садится.
Паратов . Илья!
Илья . Что будем петь, барышня?
Лариса . «Не искушай».
Илья (подстраивая гитару) . Вот третий голос надо! Ах, беда! Какой тенор был! От своей от глупости. (Поют в два голоса.)
Не искушай меня без нужды
Возвратом нежности твоей!
Разочарованному чужды
Все обольщенья прежних дней.
Все различным образом выражают восторг. Паратов сидит, запустив руки в волоса. Во втором куплете слегка пристает Робинзон.
Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь
И не хочу предаться вновь
Раз обманувшим сновиденьям.
Илья (Робинзону) . Вот спасибо, барин. Выручил.
Кнуров (Ларисе) . Велико наслаждение видеть вас, а еще больше наслаждения слушать вас.
Паратов (с мрачным видом) . Мне кажется, я с ума сойду. (Целует руку Ларисы.)
Вожеватов . Послушать да и умереть – вот оно что! (Карандышеву.) А вы хотели лишить нас этого удовольствия.
Карандышев . Я, господа, не меньше вашего восхищаюсь пением Ларисы Дмитриевны. Мы сейчас выпьем шампанского за ее здоровье.
Вожеватов . Умную речь приятно и слышать.
Карандышев (громко) . Подайте шампанского!
Огудалова (тихо) . Потише! Что вы кричите!
Карандышев . Помилуйте, я у себя дома. Я знаю, что делаю. (Громко.) Подайте шампанского!
Входит Евфросинья Потаповна .
Евфросинья Потаповна . Какого тебе еще шампанского? Поминутно то того, то другого.
Карандышев . Не мешайтесь не в свое дело! Исполняйте, что вам приказывают!
Евфросинья Потаповна . Так поди сам! А уж я ноги отходила; я еще, может быть, не евши с утра (Уходит.)
Карандышев идет в дверь налево.
Огудалова . Послушайте, Юлий Капитоныч!.. (Уходит за Карандышевым.)
Паратов . Илья, поезжай! чтоб катера были готовы! Мы сейчас приедем.
Илья уходит в среднюю дверь.
Вожеватов (Кнурову) . Оставим его одного с Ларисой Дмитриевной. (Робинзону.) Робинзон, смотри, Иван коньяк-то убирает.
Робинзон . Да я его убью. Мне легче с жизнью расстаться!
Уходят налево Кнуров , Вожеватов и Робинзон .
Явление двенадцатое
Лариса и Паратов .
Паратов . Очаровательница! (Страстно глядит на Ларису.) Как я проклинал себя, когда вы пели!
Лариса . За что?
Паратов . Ведь я – не дерево; потерять такое сокровище, как вы, разве легко?
Лариса . Кто ж виноват?
Паратов . Конечно, я, и гораздо более виноват, чем вы думаете. Я должен презирать себя.
Лариса . За что же, скажите!
Паратов . Зачем я бежал от вас! На что променял вас?
Лариса . Зачем же вы это сделали?
Паратов . Ах, зачем! Конечно, малодушие. Надо было поправить свое состояние. Да бог с ним, с состоянием! Я проиграл больше, чем состояние, я потерял вас; я и сам страдаю, и вас заставил страдать.
Лариса . Да, надо правду сказать, вы надолго отравили мою жизнь.
Паратов . Погодите, погодите винить меня! Я еще не совсем опошлился, не совсем огрубел; во мне врожденного торгашества нет; благородные чувства еще шевелятся в душе моей. Еще несколько таких минут, да… еще несколько таких минут…
Лариса (тихо) . Говорите!
Паратов . Я брошу все расчеты, и уж никакая сила не вырвет вас у меня, разве вместе с моей жизнью.
Лариса . Чего же вы хотите?
Паратов . Видеть вас, слушать вас… Я завтра уезжаю.
Лариса (опустя голову) . Завтра.
Паратов . Слушать ваш очаровательный голос, забывать весь мир и мечтать только об одном блаженстве.
Лариса (тихо) . О каком?
Паратов . О блаженстве быть рабом вашим, быть у ваших ног.
Лариса . Но как же?
Паратов . Послушайте: мы едем всей компанией кататься по Волге на катерах – поедемте!
Лариса . Ах, а здесь? Я не знаю, право… Как же здесь?
Паратов . Что такое «здесь»? Сюда сейчас приедут: тетка Карандышева, барыни в крашеных шелковых платьях; разговор будет о соленых грибах.
Лариса . Когда же ехать?
Паратов . Сейчас.
Лариса . Сейчас?
Паратов . Сейчас или никогда.
Лариса . Едемте.
Паратов . Как, вы решаетесь ехать за Волгу?
Лариса . Куда вам угодно.
Паратов . С нами, сейчас?
Лариса . Когда вам угодно.
Паратов . Ну, признаюсь, выше и благородней этого я ничего и вообразить не могу. Очаровательное создание! Повелительница моя!
Лариса . Вы – мой повелитель.
Входят Огудалова , Кнуров , Вожеватов , Робинзон , Карандышев и Иван с подносом, на котором стаканы шампанского.
Явление тринадцатое
Огудалова , Лариса , Паратов , Кнуров , Вожеватов , Робинзон , Карандышев и Иван .
Паратов (Кнурову и Вожеватову) . Она поедет.
Карандышев . Господа, я предлагаю тост за Ларису Дмитриевну. (Все берут стаканы.) Господа, вы сейчас восхищались талантом Ларисы Дмитриевны. Ваши похвалы – для нее не новость; с детства она окружена поклонниками, которые восхваляют ее в глаза при каждом удобном случае. Да-с, талантов у нее действительно много. Но не за них я хочу похвалить ее. Главное, неоцененное достоинство Ларисы Дмитриевны – то, господа… то, господа…
Вожеватов . Спутается.
Паратов . Нет, вынырнет, выучил.
Карандышев . То, господа, что она умеет ценить и выбирать людей. Да-с, Лариса Дмитриевна знает, что не все то золото, что блестит. Она умеет отличать золото от мишуры. Много блестящих молодых людей окружало ее; но она мишурным блеском не прельстилась. Она искала для себя человека не блестящего, а достойного…
Паратов (одобрительно) . Браво, браво!
Карандышев . И выбрала…
Паратов . Вас! Браво! браво!
Вожеватов и Робинзон . Браво, браво!
Карандышев . Да, господа, я не только смею, я имею право гордиться и горжусь. Она меня поняла, оценила и предпочла всем. Извините, господа, может быть, не всем это приятно слышать; но я счел своим долгом поблагодарить публично Ларису Дмитриевну за такое лестное для меня предпочтение. Господа, я сам пью и предлагаю выпить за здоровье моей невесты!
Паратов , Вожеватов и Робинзон . Ура!
Паратов (Карандышеву) . Еще есть вино-то?
Карандышев . Разумеется, есть; как же не быть? Что ты говоришь? Уж я достану.
Паратов . Надо еще тост выпить.
Карандышев . Какой?
Паратов . За здоровье счастливейшего из смертных, Юлия Капитоныча Карандышева.
Карандышев . Ах, да. Так ты предложишь? Ты и предложи, Серж! А я пойду похлопочу; я достану. (Уходит.)
Кнуров . Ну, хорошенького понемножку. Прощайте. Я заеду закушу и сейчас же на сборный пункт. (Кланяется дамам.)
Вожеватов (указывая на среднюю дверь) . Здесь пройдите, Мокий Парменыч. Тут прямо выход в переднюю, никто вас и не увидит.
Кнуров уходит.
Пиратов (Вожеватову.) . И мы сейчас, едем. (Ларисе.) Собирайтесь!
Лариса уходит направо.
Вожеватов . Не дождавшись тоста?
Паратов . Так лучше.
Вожеватов . Да чем же?
Паратов . Смешнее.
Выходит Лариса с шляпкой в руках.
Вожеватов . И то смешнее. Робинзон! едем.
Робинзон . Куда?
Вожеватов . Домой, сбираться в Париж
Робинзон и Вожеватов раскланиваются и уходят.
Паратов (Ларисе тихо) . Едем! (Уходит.)
Лариса (Огудаловой) . Прощай, мама!
Огудалова . Что ты! Куда ты?
Лариса . Или тебе радоваться, мама, или ищи меня в Волге.
Огудалова . Бог с тобой! Что ты!
Лариса . Видно, от своей судьбы не уйдешь. (Уходит.)
Огудалова . Вот, наконец, до чего дошло: всеобщее бегство! Ах, Лариса!.. Догонять мне ее иль нет? Нет, зачем!.. Что бы там ни было, все-таки кругом нее люди… А здесь хоть и бросить, так потеря не велика.
Входят Карандышев и Иван с бутылкой шампанского.
Явление четырнадцатое
Огудалова , Карандышев , Иван , потом Евфросинья Потаповна .
Карандышев . Я, господа… (Оглядывает комнату.) Где ж они? Уехали? Вот это учтиво, нечего сказать! Ну, да тем лучше! Однако когда ж они успели? И вы, пожалуй, уедете? Нет, уж вы-то с Ларисой Дмитриевной погодите! Обиделись? – понимаю! Ну, и прекрасно. И мы останемся в тесном семейном кругу… А где же Лариса Дмитриевна? (У двери направо.) Тетенька, у вас Лариса Дмитриевна?
Евфросинья Потаповна (входя) . Никакой у меня твоей Ларисы Дмитриевны нет.
Карандышев . Однако что ж это такое, в самом деле! Иван, куда девались все господа и Лариса Дмитриевна?
Иван . Лариса Дмитриевна, надо полагать, с господами вместе уехали… Потому как господа за Волгу сбирались, вроде как пикник у них.
Карандышев . Как за Волгу?
Иван . На катерах-с. И посуда, и вина, все от нас пошло-с; еще давеча отправили; ну, и прислуга – все как следует-с.
Карандышев (садится и хватается за голову) . Ах, что же это, что же это!
Иван . И цыгане, и музыка с ними – все как следует.
Карандышев (с горячностью) . Харита Игнатьевна, где ваша дочь? Отвечайте мне, где ваша дочь?
Огудалова . Я к вам привезла дочь, Юлий Капитоныч; вы мне скажите, где моя дочь!
Карандышев . И все это преднамеренно, умышленно – все вы вперед сговорились… (Со слезами.) Жестоко, бесчеловечно жестоко!
Огудалова . Рано было торжествовать-то!
Карандышев . Да, это смешно… Я смешной человек… Я знаю сам, что я смешной человек. Да разве людей казнят за то, что они смешны? Я смешон – ну, смейся надо мной, смейся в глаза! Приходите ко мне обедать, пейте мое вино и ругайтесь, смейтесь надо мной – я того стою. Но разломать грудь у смешного человека, вырвать сердце, бросить под ноги и растоптать его! Ох, ох! Как мне жить! Как мне жить!
Евфросинья Потаповна . Да полно ты, перестань! Не о чем сокрушаться-то!
Карандышев . И ведь это не разбойники, это почетные люди… Это все приятели Хариты Игнатьевны.
Огудалова . Я ничего не знаю.
Карандышев . Нет, у вас одна шайка, вы все заодно. Но знайте, Харита Игнатьевна, что и самого кроткого человека можно довести до бешенства. Не все преступники – злодеи, и смирный человек решится на преступление, когда ему другого выхода нет. Если мне на белом свете остается только или повеситься от стыда и отчаяния, или мстить, так уж я буду мстить. Для меня нет теперь ни страха, ни закона, ни жалости; только злоба лютая и жажда мести душат меня. Я буду мстить каждому из них, каждому, пока не убьют меня самого. (Схватывает со стола пистолет и убегает.)
Огудалова . Что он взял-то?
Иван . Пистолет.
Огудалова . Беги, беги за ним, кричи, чтоб остановили.
Действие четвертое
Лица
Паратов .
Кнуров .
Вожеватов .
Робинзон .
Лариса .
Карандышев .
Илья .
Гаврило .
Иван .
Цыгане и цыганки .
Декорация первого действия. Светлая летняя ночь.
Явление первое
Робинзон с мазиком в руках и Иван выходят из кофейной.
Иван . Мазик-то пожалуйте!
Робинзон . Не отдам. Ты играй со мной! Отчего ты не играешь?
Иван . Да как же играть с вами, когда вы денег не платите!
Робинзон . Я после отдам. Мои деньги у Василия Данилыча, он их увез с собой. Разве ты не веришь?
Иван . Как же вы это с ними на пикник не поехали?
Робинзон . Я заснул; а он не посмел меня беспокоить, будить, ну, и уехал один. Давай играть!
Иван . Нельзя-с, игра не равна; я ставлю деньги, а вы нет; выигрываете – берете, а проигрываете – не отдаете. Ставьте деньги-с!
Робинзон . Что ж, разве мне кредиту нет? Это странно! Я первый город такой вижу; я везде, по всей России все больше в кредит.
Иван . Это я оченно верю-с. Коли спросить чего угодно, мы подадим; знавши Сергея Сергеича и Василья Данилыча, какие они господа, мы обязаны для вас кредит сделать-с; а игра денег требует-с.
Робинзон . Так бы ты и говорил. Возьми мазик и дай мне бутылку… чего бы?..
Иван . Портвейн есть недурен-с.
Робинзон . Я ведь дешевого не пью.
Иван . Дорогого подадим-с.
Робинзон . Да вели мне приготовить… знаешь, этого… как оно…
Иван . Дупелей зажарить можно; не прикажете ли?
Робинзон . Да, вот именно дупелей.
Иван . Слушаю-с. (Уходит.)
Робинзон . Они пошутить захотели надо мной; ну, и прекрасно, и я пошучу над ними. Я, с огорчения, задолжаю рублей двадцать, пусть расплачиваются. Они думают, что мне общество их очень нужно – ошибаются; мне только бы кредит; а то и один не соскучусь, я и solo могу разыграть очень веселое. К довершению удовольствия, денег бы занять…
Входит Иван с бутылкой.
Иван (ставит бутылку) . Дупеля заказаны-с.
Робинзон . Я здесь театр снимаю.
Иван . Дело хорошее-с.
Робинзон . Не знаю, кому буфет сдать. Твой хозяин не возьмет ли?
Иван . Отчего не взять-с!
Робинзон . Только у меня – чтоб содержать исправно! И, для верности, побольше задатку сейчас же!
Иван . Нет, уж он учен, задатку не дает: его так-то уж двое обманули.
Робинзон . Уж двое? Да, коли уж двое…
Иван . Так третьему не поверит.
Робинзон . Какой народ! Удивляюсь. Везде поспеют; где только можно взять, все уж взято, непочатых мест нет. Ну, не надо, не нуждаюсь я в нем. Ты ему не говори ничего, а то он подумает, что и я хочу обмануть; а я горд.
Иван . Да-с, оно, конечно… А как давеча господин Карандышев рассердились, когда все гости вдруг уехали! Очень гневались, даже убить кого-то хотели, так с пистолетом и ушли из дому.
Робинзон . С пистолетом? Это нехорошо.
Иван . Хмельненьки были; я полагаю, что это у них постепенно пройдет-с. Они по бульвару раза два проходили… да вон и сейчас идут.
Робинзон (оробев) . Ты говоришь, с пистолетом? Он кого убить-то хотел – не меня ведь?
Иван . Уж не могу вам! сказать. (Уходит.)
Входит Карандышев , Робинзон старается спрятаться за бутылку.
Явление второе
Робинзон , Карандышев , потом Иван .
Карандышев (подходит к Робинзону) . Где ваши товарищи, господин Робинзон?
Робинзон . Какие товарищи? У меня нет товарищей.
Карандышев . А те господа, которые обедали у меня с вами вместе?
Робинзон . Какие ж это товарищи! Это так… мимолетное знакомство.
Карандышев . Так не знаете ли, где они теперь?
Робинзон . Не могу сказать, я стараюсь удаляться от этой компании; я человек смирный, знаете ли… семейный…
Карандышев . Вы семейный?
Робинзон . Очень семейный… Для меня тихая семейная жизнь выше всего; а неудовольствие какое или ссора – это боже сохрани; я люблю и побеседовать, только чтоб разговор умный, учтивый, об искусстве, например… Ну, с благородным человеком, вот как вы, можно и выпить немножко. Не прикажете ли?
Карандышев . Не хочу.
Робинзон . Как угодно. Главное дело, чтобы неприятности не было.
Карандышев . Да вы должны же знать, где они.
Робинзон . Кутят где-нибудь: что ж им больше-то делать!
Карандышев . Говорят, они за Волгу поехали?
Робинзон . Очень может быть.
Карандышев . Вас не звали с собой?
Робинзон . Нет; я человек семейный.
Карандышев . Когда ж они воротятся?
Робинзон . Уж это они и сами не знают, я думаю. К утру вернутся.
Карандышев . К утру?
Робинзон . Может быть, и раньше.
Карандышев . Все-таки надо подождать; мне кой с кем из них объясниться нужно.
Робинзон . Коли ждать, так на пристани; зачем они сюда пойдут! С пристани они прямо домой проедут. Чего им еще? Чай, и так сыты.
Карандышев . Да на какой пристани? Пристаней у вас много.
Робинзон . Да на какой угодно, только не здесь; здесь их не дождетесь.
Карандышев . Ну, хорошо, я пойду на пристань. Прощайте. (Подает руку Робинзону.) Не хотите ли проводить меня?
Робинзон . Нет, помилуйте, я человек семейный.
Карандышев уходит.
Иван, Иван!
Входит Иван .
Накрой мне в комнате и вино перенеси туда!
Иван . В комнате, сударь, душно. Что за неволя!
Робинзон . Нет, мне на воздухе вечером вредно; доктор запретил. Да если этот барин спрашивать будет, так скажи, что меня нет. (Уходит в кофейную.)
Из кофейной выходит Гаврило .
Явление третье
Гаврило и Иван .
Гаврило . Ты смотрел на Волгу? Не видать наших?
Иван . Должно быть, приехали.
Гаврило . Что так?
Иван . Да под горой шум, эфиопы загалдели. (Берет со стола бутылку и уходит в кофейную.)
Входит Илья и хор цыган .
Явление четвертое
Гаврило , Илья , цыгане ицыганки .
Гаврило . Хорошо съездили?
Илья . И, хорошо! Так хорошо, не говори!
Гаврило . Господа веселы?
Илья . Разгулялись, важно разгулялись, дай бог на здоровье! Сюда идут; всю ночь, гляди, прогуляют.
Гаврило (потирая руки) . Так ступайте усаживайтесь! Женщинам велю чаю подать, а вы к буфету – закусите!
Илья . Старушкам к чаю-то ромку вели – любят.
Илья , цыгане и цыганки , Гаврило уходят в кофейную. Выходят Кнуров и Вожеватов .
Явление пятое
Кнуров и Вожеватов .
Кнуров . Кажется, драма начинается.
Вожеватов . Похоже.
Кнуров . Я уж у Ларисы Дмитриевны слезки видел.
Вожеватов . Да ведь у них дешевы.
Кнуров . Как хотите, а положение ее незавидное.
Вожеватов . Дело обойдется как-нибудь.
Кнуров . Ну, едва ли.
Вожеватов . Карандышев посердится немножко, поломается, сколько ему надо, и опять тот же будет.
Кнуров . Да она-то не та же. Ведь чтоб бросить жениха чуть не накануне свадьбы, надо иметь основание. Вы подумайте: Сергей Сергеич приехал на один день, и она бросает для него жениха, с которым ей жить всю жизнь. Значит, она надежду имеет на Сергея Сергеича; иначе зачем он ей!
Вожеватов . Так вы думаете, что тут не без обмана, что он опять словами поманил ее?
Кнуров . Да непременно. И, должно быть, обещания были определенные и серьезные; а то как бы она поверила человеку, который уж раз обманул ее!
Вожеватов . Мудреного нет; Сергей Сергеич ни над чем не задумается: человек смелый,
Кнуров . Да ведь как ни смел, а миллионную невесту на Ларису Дмитриевну не променяет.
Вожеватов . Еще бы! что за расчет!
Кнуров . Так посудите, каково ей, бедной!
Вожеватов . Что делать-то! мы не виноваты, наше дело сторона.
На крыльце кофейной показывается Робинзон .
Явление шестое
Кнуров , Вожеватов и Робинзон .
Вожеватов . А, милорд! Что во сне видел?
Робинзон . Богатых дураков; то же, что и наяву вижу.
Вожеватов . Ну, как же ты, бедный умник, здесь время проводишь?
Робинзон . Превосходно. Живу в свое удовольствие и притом в долг, на твой счет. Что может быть лучше!
Вожеватов . Позавидуешь тебе. И долго ты намерен наслаждаться такой приятной жизнью?
Робинзон . Да ты чудак, я вижу. Ты подумай: какой же мне расчет отказываться от таких прелестей!
Вожеватов . Что-то я не помню: как будто я тебе открытого листа не давал?
Робинзон . Так ты в Париж обещал со мной ехать – разве это не все равно?
Вожеватов . Нет, не все равно! Что я обещал, то исполню; для меня слово – закон, что сказано, то свято. Ты спроси: обманывал ли я кого-нибудь?
Робинзон . А покуда ты сбираешься в Париж, не воздухом же мне питаться?
Вожеватов . Об этом уговору не было. В Париж хоть сейчас.
Робинзон . Теперь поздно; поедем, Вася, завтра.
Вожеватов . Ну, завтра, так завтра. Послушай, вот что: поезжай лучше ты один, я тебе прогоны выдам взад и вперед.
Робинзон . Как один? Я дороги не найду.
Вожеватов . Довезут.
Робинзон . Послушай, Вася, я по-французски не совсем свободно… Хочу выучиться, да все времени нет.
Вожеватов . Да зачем тебе французский язык?
Робинзон . Как же, в Париже да по-французски не говорить?
Вожеватов . Да и не надо совсем, и никто там не говорит по-французски.
Робинзон . Столица Франции, да чтоб там по-французски не говорили! Что ты меня за дурака, что ли, считаешь?
Вожеватов . Да какая столица! Что ты, в уме ли? О каком Париже ты думаешь? Трактир у нас на площади есть «Париж», вот я куда хотел с тобой ехать.
Робинзон . Браво, браво!
Вожеватов . А ты полагал, в настоящий? Хоть бы ты немножко подумал. А еще умным человеком считаешь себя! Ну, зачем я тебя туда возьму, с какой стати? Клетку, что ли, сделать да показывать тебя?
Робинзон . Хорошей ты школы, Вася, хорошей; серьезный из тебя негоциант выйдет.
Вожеватов . Да ничего; я стороной слышал, одобряют.
Кнуров . Василий Данилыч, оставьте его! Мне нужно вам сказать кой-что.
Вожеватов (подходя) . Что вам угодно?
Кнуров . Я все думал о Ларисе Дмитриевне. Мне кажется, она теперь находится в таком положении, что нам, близким людям, не только позволительно, но мы даже обязаны принять участие в ее судьбе.
Робинзон прислушивается.
Вожеватов . То есть вы хотите сказать, что теперь представляется удобный случай взять ее с собой в Париж?
Кнуров . Да, пожалуй, если угодно: это одно и то же.
Вожеватов . Так за чем же дело стало? Кто мешает?
Кнуров . Вы мне мешаете, а я вам. Может быть, вы не боитесь соперничества? Я тоже не очень опасаюсь; а все-таки неловко, беспокойно; гораздо лучше, когда поле чисто.
Вожеватов . Отступного я не возьму, Мокий Парменыч.
Кнуров . Зачем отступное? Можно иначе как-нибудь.
Вожеватов . Да вот, лучше всего. (Вынимает из кармана монету и кладет под руку.) Орел или решетка?
Кнуров (в раздумье) . Если скажу: орел, так проиграю; орел, конечно, вы. (Решительно.) Решетка.
Вожеватов (поднимая руку) . Ваше. Значит, мне одному в Париж ехать. Я не в убытке; расходов меньше.
Кнуров . Только, Василий Данилыч, давши слово, держись; а не давши, крепись! Вы купец, вы должны понимать, что значит слово.
Вожеватов . Вы меня обижаете. Я сам знаю, что такое купеческое слово. Ведь я с вами дело имею, а не с Робинзоном.
Кнуров . Вон Сергей Сергеич идет с Ларисой Дмитриевной! Войдемте в кофейную, не будем им мешать.
Кнуров и Вожеватов уходят в кофейную. Входят Паратов и Лариса .
Явление седьмое
Паратов , Лариса и Робинзон .
Лариса . Ах, как я устала. Я теряю силы, я насилу взошла на гору. (Садится в глубине сцены на скамейку у решетки.)
Паратов . А, Робинзон! Ну, что ж ты, скоро в Париж едешь?
Робинзон . С кем это? С тобой, ля-Серж, куда хочешь, а уж с купцом я не поеду. Нет, с купцами кончено.
Паратов . Что так?
Робинзон . Невежи!
Паратов . Будто? Давно ли ты догадался?
Робинзон . Всегда знал. Я всегда за дворян.
Паратов . Это делает тебе честь, Робинзон. Но ты не по времени горд. Применяйся к обстоятельствам, бедный друг мой! Время просвещенных покровителей, время меценатов прошло; теперь торжество буржуазии, теперь искусство на вес золота ценится, в полном смысле наступает золотой век. Но, уж не взыщи, подчас и ваксой напоят, и в бочке с горы, для собственного удовольствия, прокатят – на какого Медичиса нападешь. Не отлучайся, ты мне будешь нужен!
Робинзон . Для тебя в огонь и в воду. (Уходит в кофейную.)
Паратов (Ларисе) . Позвольте теперь поблагодарить вас за удовольствие – нет, этого мало, – за счастие, которое вы нам доставили.
Лариса . Нет, нет, Сергей Сергеич, вы мне фраз не говорите! Вы мне скажите только: что я – жена ваша или нет?
Паратов . Прежде всего, Лариса Дмитриевна, вам нужно ехать домой. Поговорить обстоятельно мы еще успеем завтра.
Лариса . Я не поеду домой.
Паратов . Но и здесь оставаться вам нельзя. Прокатиться с нами по Волге днем – это еще можно допустить; но кутить всю ночь в трактире, в центре города, с людьми, известными дурным поведением! Какую пищу вы дадите для разговоров.
Лариса . Что мне за дело до разговоров! С вами я могу быть везде. Вы меня увезли, вы и должны привезти меня домой.
Паратов . Вы поедете на моих лошадях – разве это не все равно?
Лариса . Нет, не все равно. Вы меня увезли от жениха, маменька видела, как мы уехали – она не будет беспокоиться, как бы поздно мы ни возвратились… Она покойна, она уверена в вас, она только будет ждать нас, ждать… чтоб благословить. Я должна или приехать с вами, или совсем не являться домой.
Паратов . Что такое? Что значит: «совсем не являться»? Куда деться вам?
Лариса . Для несчастных людей много простора в божьем мире: вот сад, вот Волга. Здесь на каждом сучке удавиться можно, на Волге – выбирай любое место. Везде утопиться легко, если есть желание да сил достанет.
Паратов . Какая экзальтация! Вам можно жить и должно. Кто откажет вам в любви, в уважении! Да тот же ваш жених: он будет радехонек, если вы опять его приласкаете.
Лариса . Что вы говорите! Я мужа своего если уж не любить, так хоть уважать должна; а как я могу уважать человека, который равнодушно сносит насмешки и всевозможные оскорбления! Это дело кончено: он для меня не существует. У меня один жених: это вы.
Паратов . Извините, не обижайтесь на мои слава! Но едва ли вы имеете право быть так требовательными ко мне.
Лариса . Что вы говорите! Разве вы забыли? Так я вам опять повторю все с начала. Я год страдала, год не могла забыть вас, жизнь стала для меня пуста; я решилась, наконец, выйти замуж за Карандышева, чуть не за первого встречного. Я думала, что семейные обязанности наполнят мою жизнь и помирят меня с ней. Явились вы и говорите: «Брось все, я твой». Разве это не право? Я думала, что ваше слово искренне, что я его выстрадала.
Паратов . Все это прекрасно, и обо всем мы с вами потолкуем завтра.
Лариса . Нет, сегодня, сейчас.
Паратов . Вы требуете?
Лариса . Требую.
В дверях кофейной видны Кнуров и Вожеватов .
Паратов . Извольте. Послушайте, Лариса Дмитриевна! Вы допускаете мгновенное увлечение?
Лариса . Допускаю. Я сама способна увлечься.
Паратов . Нет, я не так выразился; допускаете ли вы, что человек, скованный по рукам и по ногам неразрывными цепями, может так увлечься, что забудет все на свете, забудет и гнетущую его действительность, забудет и свои цепи?
Лариса . Ну, что же! И хорошо, что он забудет.
Паратов . Это душевное состояние очень хорошо, я с вами не спорю; но оно непродолжительно. Угар страстного увлечения скоро проходит, остаются цепи и здравый рассудок, который говорит, что этих цепей разорвать нельзя, что они неразрывны.
Лариса (задумчиво) . Неразрывные цепи! (Быстро.) Вы женаты?
Паратов . Нет.
Лариса . А всякие другие цепи – не помеха! Будем носить их вместе, я разделю с вами эту ношу, большую половину тяжести я возьму на себя.
Паратов . Я обручен.
Лариса . Ах!
Паратов (показывая обручальное кольцо) . Вот золотые цепи, которыми я скован на всю жизнь.
Лариса . Что же вы молчали? Безбожно, безбожно! (Садится на стул.)
Паратов . Разве я в состоянии был помнить что-нибудь! Я видел вас, и ничего более для меня не существовало.
Лариса . Поглядите на меня!
Паратов смотрит на нее.
«В глазах, как на небе, светло…» Ха, ха, ха! (Истерически смеется.) Подите от меня! Довольно! Я уж сама об себе подумаю. (Опирает голову на руку.)
Кнуров , Вожеватов и Робинзон выходят на крыльцо кофейной.
Явление восьмое
Паратов , Лариса , Кнуров , Вожеватов и Робинзон .
Паратов (подходя к кофейной) . Робинзон, поди сыщи мою коляску! Она тут у бульвара. Ты свезешь Ларису Дмитриевну домой.
Робинзон . Ля-Серж! Он тут, он ходит с пистолетом.
Паратов . Кто «он»?
Робинзон . Карандышев.
Паратов . Так что ж мне за дело!
Робинзон . Он меня убьет.
Паратов . Ну, вот, велика важность! Исполняй, что приказывают! Без рассуждений! Я этого не люблю, Робинзон.
Робинзон . Я тебе говорю: как он увидит меня с ней вместе, он меня убьет.
Паратов . Убьет он тебя или нет – это еще неизвестно; а вот если ты не исполнишь сейчас же того, что я тебе приказываю, так я тебя убью уж наверное. (Уходит в кофейную.)
Робинзон . (грозя кулаком) . О, варвары, о, разбойники! Ну, попал я в компанию! (Уходит.)
Вожеватов подходит к Ларисе.
Лариса (взглянув на Вожеватова) . Вася, я погибаю!
Вожеватов . Лариса Дмитриевна, голубушка моя! Что делать-то? Ничего не поделаешь.
Лариса . Вася, мы с тобой с детства знакомы, почти родные; что мне делать – научи!
Вожеватов . Лариса Дмитриевна, уважаю я вас и рад бы… я ничего не могу. Верьте моему слову!
Лариса . Да я ничего и не требую от тебя; я прошу только пожалеть меня. Ну, хоть поплачь со мной вместе!
Вожеватов . Не могу, ничего не могу.
Лариса . И у тебя тоже цепи?
Вожеватов . Кандалы, Лариса Дмитриевна.
Лариса . Какие?
Вожеватов . Честное купеческое слово. (Отходит в кофейную.)
Кнуров (подходит к Ларисе) . Лариса Дмитриевна, выслушайте меня и не обижайтесь! У меня и в помышлении нет вас обидеть. Я только желаю вам добра и счастья, чего вы вполне заслуживаете. Не угодно ли вам ехать со мной в Париж на выставку?
Лариса отрицательно качает головой.
И полное обеспечение на всю жизнь?
Лариса молчит.
Стыда не бойтесь, осуждений не будет. Есть границы, за которые осуждение не переходит: я могу предложить вам такое громадное содержание, что самые злые критики чужой нравственности должны будут замолчать и разинуть рты от удивления.
Лариса поворачивает голову в другую сторону.
Я бы ни на одну минуту не задумался предложить вам руку, но я женат.
Лариса молчит.
Вы расстроены, я не смею торопить вас ответом. Подумайте! Если вам будет угодно благосклонно принять мое предложение, известите меня, и с той минуты я сделаюсь вашим самым преданным слугой и самым точным исполнителем всех ваших желаний и даже капризов, как бы они странны и дороги ни были. Для меня невозможного мало. (Почтительно кланяется и уходит в кофейную.)
Явление девятое
Лариса одна.
Лариса . Я давеча смотрела вниз через решетку, у меня закружилась голова, и я чуть не упала. А если упасть, так, говорят… верная смерть. (Подумав.) Вот хорошо бы броситься! Нет, зачем бросаться!.. Стоять у решетки и смотреть вниз, закружится голова и упадешь… Да, это лучше… в беспамятстве, ни боли… ничего не будешь чувствовать! (Подходит к решетке и смотрит вниз. Нагибается, крепко хватается за решетку, потом с ужасом отбегает.) Ой, ой! Как страшно! (Чуть не падает, хватается за беседку.) Какое головокружение! Я падаю, падаю, ай! (Садится у стола подле беседки.) Ох, нет… (Сквозь слезы.) Расставаться с жизнью совсем не так просто, как я думала. Вот и нет сил! Вот я какая несчастная! А ведь есть люди, для которых это легко. Видно, уж тем совсем жить нельзя; их ничто не прельщает, им ничто не мило, ничего не жалко. Ах, что я!.. Да ведь и мне ничто не мило, и мне жить нельзя, и мне жить незачем! Что ж я не решаюсь? Что меня держит над этой пропастью? Что мешает? (Задумывается.) Ах, нет, нет… Не Кнуров… роскошь, блеск… нет, нет… я далека от суеты… (Вздрогнув.) Разврат… ох, нет… Просто решимости не имею. Жалкая слабость: жить, хоть как-нибудь, да жить… когда нельзя жить и не нужно. Какая я жалкая, несчастная. Кабы теперь меня убил кто-нибудь… Как хорошо умереть… пока еще упрекнуть себя не в чем. Или захворать и умереть… Да я, кажется, захвораю. Как дурно мне!.. Хворать долго, успокоиться, со всем примириться, всем простить и умереть… Ах, как дурно, как кружится голова. (Подпирает голову рукой и сидит в забытьи.)
Входят Робинзон и Карандышев .
Явление десятое
Лариса , Робинзон и Карандышев .
Карандышев . Вы говорите, что вам велено отвезти ее домой?
Робинзон . Да-с, велено.
Карандышев . И вы говорили, что они оскорбили ее?
Робинзон . Уж чего еще хуже, чего обиднее!
Карандышев . Она сама виновата: ее поступок заслуживал наказания. Я ей говорил, что это за люди; наконец она сама могла, сама имела время заметить разницу между мной и ими. Да, она виновата, но судить ее, кроме меня, никто не имеет права, а тем более оскорблять. Это уж мое дело: прошу я ее или нет; но защитником ее я обязан явиться. У ней нет ни братьев, ни близких; один я, только один я обязан вступиться за нее и наказать оскорбителей. Где она?
Робинзон . Она здесь была. Вот она!
Карандышев . При нашем объяснении посторонних не должно быть; вы будете лишний. Оставьте нас!
Робинзон . С величайшим удовольствием. Я скажу, что вам сдал Ларису Дмитриевну. Честь имею кланяться! (Уходит в кофейную.)
Карандышев подходит к столу и садится против Ларисы.
Явление одиннадцатое
Лариса и Карандышев .
Лариса (поднимая голову) . Как вы мне противны, кабы вы знали! Зачем вы здесь?
Карандышев . Где же быть мне?
Лариса . Не знаю. Где хотите, только не там, где я.
Карандышев . Вы ошибаетесь, я всегда должен быть при вас, чтобы оберегать вас. И теперь я здесь, чтобы отмстить за ваше оскорбление.
Лариса . Для меня самое тяжкое оскорбление – это ваше покровительство; ни от кого и никаких других оскорблений мне не было.
Карандышев . Уж вы слишком невзыскательны. Кнуров и Вожеватов мечут жеребий, кому вы достанетесь, играют в орлянку – и это не оскорбление? Хороши ваши приятели! Какое уважение к вам! Они не смотрят на вас, как на женщину, как на человека, – человек сам располагает своей судьбой; они смотрят на вас, как на вещь. Ну, если вы вещь, – это другое дело. Вещь, конечно, принадлежит тому, кто ее выиграл, вещь и обижаться не может.
Лариса (глубоко оскорбленная) . Вещь… да, вещь! Они правы, я вещь, а не человек. Я сейчас убедилась в том, я испытала себя… я вещь! (С горячностью.) Наконец слово для меня найдено, вы нашли его. Уходите! Прошу вас, оставьте меня!
Карандышев . Оставить вас? Как я вас оставлю, на кого я вас оставлю?
Лариса . Всякая вещь должна иметь хозяина, я пойду к хозяину.
Карандышев (с жаром) . Я беру вас, я ваш хозяин. (Хватает ее за руку.)
Лариса (оттолкнув его) . О, нет! Каждой веши своя цена есть… Ха, ха, ха… я слишком, слишком дорога для вас.
Карандышев . Что вы говорите! мог ли я ожидать от вас таких бесстыдных слов?
Лариса (со слезами) . Уж если быть вещью, так одно, утешение – быть дорогой, очень дорогой. Сослужите мне последнюю службу: подите пошлите ко мне Кнурова.
Карандышев . Что вы, что вы, опомнитесь!
Лариса . Ну, так я сама пойду.
Карандышев . Лариса Дмитриевна! Остановитесь! Я вас прощаю, я все прощаю.
Лариса (с горькой улыбкой) . Вы мне прощаете? Благодарю вас. Только я-то себе не прощаю, что вздумала связать судьбу свою с таким ничтожеством, как вы.
Карандышев . Уедемте, уедемте сейчас из этого города, я на все согласен.
Лариса . Поздно. Я вас просила взять меня поскорей из цыганского табора, вы не умели этого сделать; видно, мне жить и умереть в цыганском таборе.
Карандышев . Ну, я вас умоляю, осчастливьте меня.
Лариса . Поздно. Уж теперь у меня перед глазами заблестело золото, засверкали бриллианты.
Карандышев . Я готов на всякую жертву, готов терпеть всякое унижение для вас.
Лариса (с отвращением) . Подите, вы слишком мелки, слишком ничтожны для меня.
Карандышев . Скажите же: чем мне заслужить любовь вашу? (Падает на колени.) Я вас люблю, люблю.
Лариса . Лжете. Я любви искала и не нашла. На меня смотрели и смотрят, как на забаву. Никогда никто не старался заглянуть ко мне в душу, ни от кого я не видела сочувствия, не слыхала теплого, сердечного слова. А ведь так жить холодно. Я не виновата, я искала любви и не нашла… ее нет на свете… нечего и искать. Я не нашла любви, так буду искать золота. Подите, я вашей быть не могу.
Карандышев (вставая) . О, не раскайтесь! (Кладет руку за борт сюртука.) Вы должны быть моей.
Лариса . Чьей ни быть, но не вашей.
Карандышев (запальчиво) . Не моей?
Лариса . Никогда!
Карандышев . Так не доставайся ж ты никому! (Стреляет в нее из пистолета.)
Лариса (хватаясь за грудь) . Ах! Благодарю вас! (Опускается на стул.)
Карандышев . Что я, что я… ах, безумный! (Роняет пистолет.)
Лариса (нежно) . Милый мой, какое благодеяние вы для меня сделали! Пистолет сюда, сюда, на стол! Это я сама… сама. Ах, какое благодеяние… (Поднимает пистолет и кладет на стол.)
Из кофейной выходят Паратов , Кнуров , Вожеватов , Робинзон , Гаврило и Иван .
Явление двенадцатое
Лариса , Карандышев , Паратов , Кнуров , Вожеватов , Робинзон , Гаврило и Иван .
Все . Что такое, что такое?
Лариса . Это я сама… Никто не виноват, никто… Это я сама.
За сценой цыгане запевают песню.
Паратов . Велите замолчать! Велите замолчать!
Лариса (постепенно слабеющим голосом) . Нет, не зачем… Пусть веселятся, кому весело… Я не хочу мешать никому! Живите, живите все! Вам надо жить, а мне надо… умереть… Я ни на кого не жалуюсь, ни на кого не обижаюсь… вы все хорошие люди… я вас всех… всех люблю. (Посылает поцелуй.)
Громкий хор цыган.
16 октября 1878 г.
|